ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

patch fixes

Italian translation: patch (di riparazione/integrazione/aggiornamento)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patch fixes
Italian translation:patch (di riparazione/integrazione/aggiornamento)
Entered by: cynthiatesser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:40 Nov 13, 2009
English to Italian translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: patch fixes
Electronic File Download:
The extended support program shall include access to a secure web site for electronic file
downloads. Service packs, patch fixes, updated IO Servers and other support files shall be available
for support users from the secure web site.
Vincenzo Di Maso
Local time: 02:37
patch di riparazione
Explanation:
Si chiamano patch anche in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-11-16 07:55:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 03:37
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2aggiornamenti di sicurezzaLucasIta
3 +3patch di riparazione
cynthiatesser
4aggiornamenti (del) softwarefrancop


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aggiornamenti di sicurezza


Explanation:
http://linux.about.com/cs/linux101/g/patchlparfixcma.htm

LucasIta
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
50 mins

agree  Claudia Carroccetto
2 hrs

neutral  Oliver Lawrence: patch fixes aren't necessarily security related, they are just intermediate batches of fixes and updates in between major software releases
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aggiornamenti (del) software


Explanation:
quando in un pacchetto di software si riscontrano degli errori nelle routine, o gli utenti trovano degli errori nel processo o dei punti deboli che permettono il facile accesso di estranei alla macchina che gira quel pacchetto di software, la casa proprietaria del software emette dei pacchetti di aggiornamento della codifica che possono essere scaricati ed installati sulle macchine interessate.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-11-15 21:19:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

questi sono solo alcuni dei motivi, altri potrebbero essere il miglioramento (upgrade) e/o l'aggiornamento (update) del pacchetto software...

francop
Netherlands
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
patch di riparazione


Explanation:
Si chiamano patch anche in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-11-16 07:55:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille!


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Patch_(informatica)
cynthiatesser
Italy
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Urzì
3 hrs
  -> grazie!

agree  crirocchi: Però di solito in Italiano usiamo solo patch senza specificare di riparazione o altro
1 day22 hrs
  -> Sì, infatti. L'ho messo giusto se l'asker vuole specificare. Grazie

agree  Sara Pisano
2 days12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2009 - Changes made by cynthiatesser:
Edited KOG entryVincenzo Di Maso's old entry - "patch fixes" => "patch di riparazione"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: