ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

soft

Italian translation: programmabile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Jun 14, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: soft
cosa s'intende per "soft"? sono tasti morbidi o sta per software?

contesto: Menu-driven operator interface using keypad and "soft" function keys
Palmerino Tommasino
Local time: 05:25
Italian translation:programmabile
Explanation:
Tasti funzione programmabili.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-06-14 09:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

Credo intenda i testi con "F" (F1, F2, ecc.) nella parte superiore della tastiera, in contrapposizione a quelli del tastierino numerico a destra.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4softkey
Michele Esposito
4tasto softkey
Ilaria Evangelista
4programmabile
Gaetano Silvestri Campagnano
Summary of reference entries provided
già in kudoz
Valeria Faber

Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programmabile


Explanation:
Tasti funzione programmabili.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-06-14 09:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

Credo intenda i testi con "F" (F1, F2, ecc.) nella parte superiore della tastiera, in contrapposizione a quelli del tastierino numerico a destra.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tasto softkey


Explanation:
Secondo il portale terminologico MS: "One of the two unlabeled keys located just below the display area on a mobile phone. These keys are called "soft" because their functions change to fit the context. Labels in the lower part of the mobile screen tell users what the soft keys do."


    Reference: http://www.microsoft.com/language/it-it/Search.aspx?sString=...
Ilaria Evangelista
Italy
Local time: 05:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
softkey


Explanation:
Translations in Localized Microsoft Products
English Translation Product
<Left Softkey> <Softkey sinistro> Windows Mobile 6.5
<Right Softkey> <Softkey destro> Windows Mobile 6.5
This device is locked. Enter your device password and press the unlock softkey. Dispositivo bloccato. Immettere la password per il dispositivo e premere il pulsante di sblocco. Windows Mobile 6.5
Label used for the link when rendered on a softkey. Only used on devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per il collegamento quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. Visual Studio 2005
Label used for the link when rendered on a softkey. Only used on devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per il collegamento quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. .NET Framework 3.5
Label used for the link when rendered on a softkey. Only used on devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per il collegamento quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. .NET Framework 2.0 SP1
Label used for the link when rendered on a softkey. Only used on devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per il collegamento quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo ai dispositivi che supportano softkey. .NET Framework 4
Label used for the image when rendered on a softkey. Only applies to devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per l'immagine quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. Visual Studio 2005
Label used for the image when rendered on a softkey. Only applies to devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per l'immagine quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. .NET Framework 3.5
Label used for the image when rendered on a softkey. Only applies to devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per l'immagine quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo alle periferiche che supportano softkey. .NET Framework 2.0 SP1
Label used for the image when rendered on a softkey. Only applies to devices that support softkeys. Etichetta utilizzata per l'immagine quando ne viene eseguito il rendering su un tasto softkey. Si applica solo ai dispositivi che supportano softkey.

Michele Esposito
Italy
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +3
Reference: già in kudoz

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/computers_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-06-14 09:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ponticellinks.com/tst7110.html
http://www.tomshw.it/mobile.php?guide=20040211&page=mpx200-0...

Si distingue generalmente il "tasto funzione" dal "tasto programmabile" (soft key) perchè il primo viene programmato da chi ha scritto il software (programmatore), mentre il secondo viene programmato dall'utente (user).

Valeria Faber
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  darwilliam
28 mins
  -> grazie :-)
agree  Sara Negro
5 hrs
  -> grazie cara! :-)
agree  martini
1 day2 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: