Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: <X>- | 100% Windows -compatible mouse and keyboard
Capiso "mouse e tastiera compatibili 100% con Windows", ma non so che fare con "-". |
| | | Selected response from: gmel117608 Local time: 04:26
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
23 mins confidence: peer agreement (net): +1 | <x>- Compatibile al 100% con tutte le versioni di Windows
Explanation:
tutte'"le" versioni. Tutte "i versioni" è grammaticlamente scorretto.
Buon lavoro,
Giuseppe
| gmel117608 Local time: 04:26 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |