ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

better story to tell

Italian translation: molto di più da raccontare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:better story to tell
Italian translation:molto di più da raccontare
Entered by: tania ceccarelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Mar 6, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: better story to tell
"When it comes to competitors, XXX competes with ZZZ Commerce Server and our advantage is that we support open standards, multiple platforms.
We ***have a much better story to tell*** when it comes to scalability and when it comes to functionality."

significato chiarissimo, mi servirebbe un'espressione adatta in italiano (per adesso ho messo "...risulta inoltre migliore in termini di scalabilità e funzionalità)
Elena Ghetti
Italy
Local time: 16:26
quando si parla di scalabità e funzionalità abbiamo molto da raccontare
Explanation:
la trovo più adatta delle altre e forse un pò più vicina la testo originale.
Selected response from:

tania ceccarelli
Local time: 16:26
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5quando si parla di scalabità e funzionalità abbiamo molto da raccontaretania ceccarelli
4 +1v.s.
Riccardo Schiaffino
4la sappiamo più lunga degli altri/di tutti
Cristina Giannetti
4e offriamo una scalabilita` e funzionalita` superiore
Ivana UK
3nessuno può batterciAndreina Baiano
3e certo non siamo da meno...
Laura T.


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
e certo non siamo da meno...


Explanation:
...quando si tratta di... o come dicevi tu in termini di...

Laura T.
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Riccardo Schiaffino: non adrei su un negativo, in un testo di marketing come questo
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
Quanto poi a scalabilità e funzionalità, il nostro sistema è ben al di sopra degli altri

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Roman-Hamilton
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nessuno può batterci


Explanation:
siamo imbattibili

troppo arrogante? :)

Andreina Baiano
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quando si parla di scalabità e funzionalità abbiamo molto da raccontare


Explanation:
la trovo più adatta delle altre e forse un pò più vicina la testo originale.

tania ceccarelli
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la sappiamo più lunga degli altri/di tutti


Explanation:
quando si parla di scalabilità e funzionalità/ quando si tratta di ....
la sappiamo più lunga degli altri/di tutti

Cristina Giannetti
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e offriamo una scalabilita` e funzionalita` superiore


Explanation:
Just another option, although for a natural rendition, you would have to remove the full stop after "platforms" and link the two sentences.

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: