ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

deliver value

Italian translation: apportare valore aggiunto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deliver value
Italian translation:apportare valore aggiunto
Entered by: Stefano Vazzola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Mar 7, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Computers (general)
English term or phrase: deliver value
"[nome software] delivers real business value to our clients."

significato chiaro, mi serve un'espressione in italiano diversa da quella letterale :-)
Elena Ghetti
Italy
Local time: 16:26
apporta un valore (aggiunto)
Explanation:
in che senso diversa da quella letterale?
Selected response from:

Stefano Vazzola
Local time: 16:26
Grading comment
grazie, come verbo ho usato si traduce in
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5apporta un valore (aggiunto)
Stefano Vazzola
4portare valore a
dgaggi


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
apporta un valore (aggiunto)


Explanation:
in che senso diversa da quella letterale?

Stefano Vazzola
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie, come verbo ho usato si traduce in

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Papaleo: rafforzerei con "reale/concreto valore aggiunto" per rendere il "real" originale
2 mins

agree  annaba
23 mins

agree  Andrea Trofino
29 mins

agree  SILVIO CORRAO
1 hr

agree  Nelson Ungredda
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portare valore a


Explanation:
Io ho spesso incontrato negli ultimi tempi il modo di dire "bring value to your customers" che pare essersi affermato in italiano come "portare valore ai clienti". Non è che magari è la stessa cosa?
Sono d'accordo che questa traduzione letteraria, brutta e goffa, possa ispirare ribrezzo, ma... è così!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2005-03-07 13:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Esiste anche \"consegnare valore ai clienti\" (orribile, ma 85 riscontri su google!!!)

Dossier Sistemi di management
... mantenere ed acquisire clienti target), i processi di business interni (consegnare
valore ai clienti target tramite prodotti e servizi innovativi), ...
www.sanpaoloimprese.com/ scriptImp/imprese/dossier/03-01.jsp - 57k - Copia cache - Pagine simili

Uno Informatica Arezzo - chi siamo
... Creare, Comunicare e Consegnare Valore ai Clienti. Questo principio-guida nel
suo significato concreto discende da 20 anni di attività durante i quali ...
www.unoinformatica.it/chisiamo.htm - 14k - Copia cache - Pagine simili

Giornata Milano Maggio 2002
... semplice il design e di adattarsi ai cambiamenti dettati dal business si è
dimostrata una strategia efficace nel consegnare valore al cliente. ...




    www.nextonline.it/archivio/19/19.htm - 28k -
    montagnedoc.libero.it/template_ scheda.php?cat=106&tipo=scheda&ID=1053 - 18k
dgaggi
Germany
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: