KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

drywall joint taping knives

Italian translation: spatole per (giunzioni del) cartongesso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Jun 30, 2007
English to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: drywall joint taping knives
hand tools, namely taping knives, drywall joint taping knives, mud pans, mud pan grips, saws, trowels, joint compound hoppers, joint compound mixers, corner bead applicators, sanders, drywall lifters, hammers, rasps, cutting-guide tools in the form of a t-square, and utility knives;
didiv
Local time: 11:31
Italian translation:spatole per (giunzioni del) cartongesso
Explanation:
spatole per stuccare/applicare il composto (stucco) o il nastro a rete autoadesivo sul cartongesso ed in particolare rifinire le giunzioni/i giunti

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-07-10 15:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>grazie!
grazie a te e buon lavoro
Selected response from:

Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 11:31
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3spatole per (giunzioni del) cartongesso
Giuseppe Varriale


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spatole per (giunzioni del) cartongesso


Explanation:
spatole per stuccare/applicare il composto (stucco) o il nastro a rete autoadesivo sul cartongesso ed in particolare rifinire le giunzioni/i giunti

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-07-10 15:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>grazie!
grazie a te e buon lavoro


    Reference: http://www.hardware-blog.com/blog/HandTools/DrywallTools/Dry...
    Reference: http://www.lavorincasa.it/faidate/faidate25.php
Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search