KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

beam gliders

Italian translation: sistema anticaduta mobile su rotaia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beam gliders
Italian translation:sistema anticaduta mobile su rotaia
Entered by: Francesca Botto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Feb 22, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / health and safety
English term or phrase: beam gliders
Questa è la frase completa (in un elenco di precauzioni da prendere per ridurre al minimo le cadute nei lavori in altezza):

- use of beam gliders for access across steel.

Dovrebbe essere uno di questi: http://lib.store.yahoo.net/lib/byoswingset/glidersupport4.jp... ma non ho idea di come si chiami. Grazie fin d'ora per l'aiuto!
Francesca Botto
United Kingdom
Local time: 01:55
sistema anticaduta mobile su rotaia
Explanation:
Da quello che capisco dal tuo link, il lavoratore è imbracato al di sotto di questo slittino. Dalle mie ricerche, questo sistema non fa parte dell'offerta standard dei dispositivi di protezione. Mi resta solo un dubbio, cioè se è scorrevole, perché dall'immagine non si capisce, ma a senso dovrebbe esserlo.
In ogni caso mi pare che questa definizione sia la più simile a quello che verrebbe usato normalmente nel settore della sicurezza nelle costruzioni.
Selected response from:

Mariella Bonelli
Local time: 02:55
Grading comment
Grazie mille a Mariella e anche agli altri!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1sistema anticaduta mobile su rotaia
Mariella Bonelli
3traverse scorrevoli su asse
Vittorio Preite


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traverse scorrevoli su asse


Explanation:
ti suggerisco di lasciare anche le parole (in inglese) in quanto a me sembra un dispositivo nuovo e si tratta di sicurezza. Chi non dovesse capire la dicitura, puo' consultare il net per VEDERE di cosa si tratta. Ci sono molte illustrazioni.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistema anticaduta mobile su rotaia


Explanation:
Da quello che capisco dal tuo link, il lavoratore è imbracato al di sotto di questo slittino. Dalle mie ricerche, questo sistema non fa parte dell'offerta standard dei dispositivi di protezione. Mi resta solo un dubbio, cioè se è scorrevole, perché dall'immagine non si capisce, ma a senso dovrebbe esserlo.
In ogni caso mi pare che questa definizione sia la più simile a quello che verrebbe usato normalmente nel settore della sicurezza nelle costruzioni.


    Reference: http://www.ginovasud.com/html/catalogo/disantic.htm#TT
Mariella Bonelli
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie mille a Mariella e anche agli altri!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianni Pastore
32 mins
  -> Grazie Gianni
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search