Italian translation: soluzioni meccaniche per le costruzioni
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Aug 6, 2011
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / sistemi antincendio
English term or phrase:mechanical building construction
Buon sabato a tutti.
Si tratta della presentazione di un'azienda che produce sistemi di protezione antincendio.
Vi riporto il contesto:
XXX produces fire protection and ***mechanical building construction*** solutions for commercial, industrial, institutional, governmental, and residential customers. Heavy emphasis is placed on research and development resulting in innovations and global approvals. Key products include manual firefighting equipment, detection/suppression systems, extinguishing agents, sprinkler systems, valves, piping products, and fittings.
Non mi è chiara l'espressione in oggetto e di conseguenza non so come renderla in italiano.
Innanzitutto, grazie mille a tutti!
Alla fine, ho scelto la soluzione di Giuseppe, "soluzioni meccaniche per l'edilizia", appoggiata da Rossinka.
Grazie ancora! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Effettivamente, per il momento la mia traduzione del passaggio è una soluzione simile alla tua. Cerco conferme o chiarimenti. Sentiamo cosa dicono anche i colleghi. Per il momento, grazie mille!
Explanation: Visti i prodotti ed i clienti a cui sono destinati, io direi così.
Anche se possono venire attivati manualmente, i sistemi di cui parlano in genere si attivano da soli tramite i rilevatori e gli inibitori (che sono infatti presenti nella lista dei prodotti).
Se vuoi includere soluzioni, a mio parere non è necessario ma potrebbe rimarcare che fanno anche la progettazione. :)
EleoE Local time: 08:26 Specializes in field Native speaker of: Italian, Serbo-Croat PRO pts in category: 4
Explanation: essendo una presentazione istituzionale dellìimpresa, meglio IMHO usare i termini "altosonanti", come soluzioni.
PS
Giuseppe +1
mechanical building construction solutions
Rossinka Italy Local time: 16:26 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 36
Grading comment
Innanzitutto, grazie mille a tutti!
Alla fine, ho scelto la soluzione di Giuseppe, "soluzioni meccaniche per l'edilizia", appoggiata da Rossinka.
Grazie ancora!