ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

As an engineered system

Italian translation: sistema ingegnerizzato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engineered system
Italian translation:sistema ingegnerizzato
Entered by: Paola_M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Aug 6, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / sistemi antincendio
English term or phrase: As an engineered system
Buon sabato a tutti.

Si tratta della presentazione di un sistema antincendio particolarmente adeguato ad essere utilizzato in edifici in cui sono conservati beni delicati o di valore (da musei e biblioteche a uffici con preziosi macchinari ed apparati elettronici), poiché utilizza un agente estinguente che estingue rapidamente l'incendio senza bagnare gli oggetti.

Questo passaggio riporta le parole del "Sales Director Engineered & Pre Engineered Systems":

The XXX system is ideally suited to occupied spaces and buildings that contain valuable or irreplaceable contents. ***As an engineered system*** we advocate early involvement to ensure an appropriate solution is designed to meet the needs of each specific application. The benefits of the system in terms of speed of suppression, health and safety, sustainability and object protection are clear.

Capisco le parole, ma non mi è chiaro il concetto, ciò che il direttore intende dire.

Vi ringrazio fin d'ora per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Local time: 16:26
sistema ingegnerizzato
Explanation:
Trattandosi di un sistema ingegnerizzato, suggeriamo un intervento preventivo al fine di garantire la realizzazione di una soluzione adeguata che soddisfi le esigenze di ogni richiesta specifica.

Quello che credo il direttore voglia dire è che, poiché il sistema in oggetto è un sistema ingegnerizzato (ovvero, vd. sotto il link di riferimento, richiede lo studio e la progettazione di una serie di requisiti specifici che incontrino esigenze altrettanto specifiche del futuro cliente e/o ambiente in cui verrà installato), è auspicabile innanzi tutto un loro intervento/coinvolgimento per pianificare una soluzione ottimale. D'altronde, i benefici del sistema proposto sono noti, come aggiunge in seguito, ma una consulenza può servire a potenziarli mettendo in atto una strategia opportuna.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2011-08-08 11:12:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! Buona settimana e buon lavoro. Paola M
Selected response from:

Paola_M
Local time: 16:26
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Come gruppo ingegneristicoEleoE
4Come in un sistema pre-ingegnerizzato,....
diana marchionni
3sistema ingegnerizzato
Paola_M
3quali venditori di un sistema ingegnerizzatoMaria Panizzi
3Per la progettazione di questo sistema
sarila


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as an engineered system
Come in un sistema pre-ingegnerizzato,....


Explanation:

Il P.E.S. (Pre Engineered System/ Sistema Pre-Ingegnerizzato) è un'unità autonoma di rivelazione e spegnimento che può utilizzare tutti i gas estinguenti e non richiede alcuna sorgente esterna di acqua o elettricità.

Cara Elisa, in effetti, risulta difficile tradurre se non si inserisce un punto.
Dunque, io lo metterei subito dopo "solution" e ricomincerei la frase con "It is designed...".
Vedi se così funziona. Spero d'esser stata d'aiuto.


    Reference: http://www.gibiestintori.it/impianti_antincendio_03.html
    Reference: http://www.marioff.com/applications/industry-and-energy/powe...
diana marchionni
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as an engineered system
Per la progettazione di questo sistema


Explanation:
Ciao Elisa,
io oserei metterla così:
per la progettazione di questo sistema ci facciamo sostenitori del nostro impegno iniziale a studiare una soluzione che soddisfi le necesità ...

sarila
Italy
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as an engineered system
quali venditori di un sistema ingegnerizzato


Explanation:
...raccomandiamo un intervento precoce al fine di assicurare che...

Maria Panizzi
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as an engineered system
Come gruppo ingegneristico


Explanation:
Come (essendo un) gruppo ingegneristico noi sosteniamo che un intervento precoce assicura la progettazione di una soluzione appropriata che incontra le esigenze di ogni specifica richiesta...
Questo è quello che sta dicendo il direttore. :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-06 19:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Incontra o soddisfa o risolve... vedi tu.

EleoE
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as an engineered system
sistema ingegnerizzato


Explanation:
Trattandosi di un sistema ingegnerizzato, suggeriamo un intervento preventivo al fine di garantire la realizzazione di una soluzione adeguata che soddisfi le esigenze di ogni richiesta specifica.

Quello che credo il direttore voglia dire è che, poiché il sistema in oggetto è un sistema ingegnerizzato (ovvero, vd. sotto il link di riferimento, richiede lo studio e la progettazione di una serie di requisiti specifici che incontrino esigenze altrettanto specifiche del futuro cliente e/o ambiente in cui verrà installato), è auspicabile innanzi tutto un loro intervento/coinvolgimento per pianificare una soluzione ottimale. D'altronde, i benefici del sistema proposto sono noti, come aggiunge in seguito, ma una consulenza può servire a potenziarli mettendo in atto una strategia opportuna.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2011-08-08 11:12:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! Buona settimana e buon lavoro. Paola M


    Reference: http://law.njstatelib.org/law_files/imported/Research_Guides...
Paola_M
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 8, 2011 - Changes made by Paola_M:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: