ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

Letter of statisfaction


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:11 Aug 10, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Letter of statisfaction
Si tratta di una lettera in cui vengono certificati alcuni incarichi svolti nel settore delle costruzioni.
Normalmente trovo "letter of reference" e traduco con "lettera di referenze", ma in questo caso?
Nel settore delle costruzioni poi si parla di lettere di referenze o di lettere di presentazione?

Grazie
Paolo Troiani
Italy
Local time: 16:26


Summary of answers provided
3 +1verbale d' accettazione dei lavori eseguitiLucrezia Amedeo
4nota di compiacimentoFrancesco Badolato
4lettera di compiacimento
virgorela


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
letter of statisfaction
lettera di compiacimento


Explanation:
lettera di compiacimento

http://www.cri.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/...
e molti altri esempi

virgorela
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
letter of statisfaction
nota di compiacimento


Explanation:
A mio parere è la forma più utilizzata.

Francesco Badolato
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
letter of statisfaction
verbale d' accettazione dei lavori eseguiti


Explanation:

L’inizio delle operazioni di verifica verrà comunicato dal Direttore dei Lavori e/o dal Committente all’Appaltatore a mezzo di lettera raccomandata A.R. che dovrà pervenire allo stesso con almeno …..………. giorni di anticipo rispetto alla data di
inizio. Osservate le formalità del preavviso, le operazioni di verifica finale potranno svolgersi anche in assenza dell’Appaltatore qualora sia garantita la presenza di
almeno due testimoni.

Entro ……….. giorni dal termine delle operazioni di verifica verrà sottoscritto tra le parti il relativo verbale. Qualora l’esito della verifica finale risulti positivo, il verbale conterrà anche l’accettazione dei lavori senza riserve con contestuale
consegna del bene.

Lucrezia Amedeo
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shrew: Ho lavorato nell'edilizia e questa è l'accezione corretta
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: