ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

(mooring) tether

Italian translation: tirante di ormeggio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(mooring) tether
Italian translation:tirante di ormeggio
Entered by: silvanac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Dec 14, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: (mooring) tether
The wear is 11 times higher than the design wear allowance of the mooring tether.
silvanac
Italy
Local time: 16:27
tirante di ormeggio
Explanation:
rispetto a linea di ormeggio che ti avevo proposto prima, rende meglio in concetto che si tratta di un ormeggio dritto e non a catenaria
Selected response from:

Laura Radaelli
Local time: 16:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cavo di ancoraggio/fissaggioFrancesco Badolato
4tirante di ormeggioLaura Radaelli
2(ancoraggio) portataLucrezia Amedeo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(ancoraggio) portata


Explanation:
tether dovrebbe essere portata

Lucrezia Amedeo
Italy
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cavo di ancoraggio/fissaggio


Explanation:
Morring è l'ancoraggio e tether dovrebbero essere i cavi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-12-14 19:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

safety tether = cavo di sicurezza
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/telecommunicati...

Francesco Badolato
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 day2 hrs
  -> Grazie Enrico

agree  Thor3
5 days
  -> Ancora grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirante di ormeggio


Explanation:
rispetto a linea di ormeggio che ti avevo proposto prima, rende meglio in concetto che si tratta di un ormeggio dritto e non a catenaria


    Reference: http://books.google.it/books?id=WcP_31gTiW0C&pg=PA10&lpg=PA1...
Laura Radaelli
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: