KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

engage / grip / loosen (frase)

Italian translation: utilizzare/prendere/allentare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engage / grip / loosen (frase)
Italian translation:utilizzare/prendere/allentare
Entered by: bergazy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Mar 5, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: engage / grip / loosen (frase)
si tratta di perforazioni "pipe-bursting"

"When the end of forward travel is reached, clamp the rod with the front vise. ***Engage the rear vise to grip the rod on the spindle to loosen the joint***

rear vise = morsa posteriore
rod = asta
spindle = mandrino
joint = giunto

ciò premesso, ho un po' di difficoltà con i verbi:

Attivare la morsa posteriore per serrare l'asta sul mandrino, in modo da allentare il giunto

è soprattutto quel loosen, sarà allentare o rilasciare completamente?
grazie!
Elena Ghetti
Italy
Local time: 10:41
Vedi sotto
Explanation:

Giungendo alla fine dello spostamento in avanti, fissare l'asta con la morsa anteriore.Utilizzare la morsa posteriore per l'innestamento dell'asta sul mandrino per allentare il giunto.
Selected response from:

bergazy
Croatia
Local time: 10:41
Grading comment
ho variato un po', grazie anche a Roberta e Sergio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1vd sitoRoberta Francetich
4Vedi sottobergazy
3v.s.
Sergio Scotti


Discussion entries: 2





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vd sito


Explanation:
la mia non vuole essere una soluzione, solo dai un'occhiata al sito che ti segnalo forse può aiutarti.
ciao Roberta:

innestare / ingranare
stringere / serrare / far presa
allentare / liberare

Mandrino di sollevamento ... a pagina 11) • Sbloccare il
giunto (29) e ... Allentare il serraggio


    Reference: http://www.google.it/search?q=cache:mQB46dso67kJ:www.foxraci...
Roberta Francetich
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VERTERE
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vedi sotto


Explanation:

Giungendo alla fine dello spostamento in avanti, fissare l'asta con la morsa anteriore.Utilizzare la morsa posteriore per l'innestamento dell'asta sul mandrino per allentare il giunto.

bergazy
Croatia
Local time: 10:41
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ho variato un po', grazie anche a Roberta e Sergio
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
Ci provo

Una volta raggiunto il massimo punto di avanzamento, bloccare l'asta utilizzando la morsa anteriore; riposizionare poi la morsa posteriore in modo da serrare l'asta dalla parte del mandrino e allentare il giunto. Quando il giunto sara' stato allentato, ruotare il mandrino in senso antiorario per svitare (o disassemblare) completamente il giunto e recuperare l'ogiva.




Sergio Scotti
United States
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search