KudoZ home » English to Italian » Cooking / Culinary

Spotted dick / Sticky toffee pudding

Italian translation: sticky toffee pudding (dolce di melassa)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sticky toffee pudding
Italian translation:sticky toffee pudding (dolce di melassa)
Entered by: Vittorio Preite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Nov 30, 2004
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Spotted dick / Sticky toffee pudding
Ho trovato molte ricette diverse sotto questi nomi, si tratta di due dolce in particolare o è possibile dare una traduzione?
Se si, voi come lo tradurreste?
La frase è
Desserts like spotted dick and sticky toffee pudding
francybi
Italy
Local time: 06:42
spotted dick / sticky toffee pudding
Explanation:
Spotted dick= dolce a base di farina burro zucchero ..e uva passita.
Si presenta in forma di cilindro con l'uva passita che fa gli "spots" e per il resto lo lascio alla tua immaginazione.
sticky toffee pudding = dolce a base di melassa, farina e altro. ricette su google. INTRADICIBILI
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 05:42
Grading comment
Grazie, alla fine è quello che ho fatto. Ho lasciato l'inglese dando una breve spiegazione di come sono fatti.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6spotted dick / sticky toffee pudding
Vittorio Preite
4pudding all'uvetta/alla melassa
orsetta spinola


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
spotted dick / sticky toffee pudding
spotted dick / sticky toffee pudding


Explanation:
Spotted dick= dolce a base di farina burro zucchero ..e uva passita.
Si presenta in forma di cilindro con l'uva passita che fa gli "spots" e per il resto lo lascio alla tua immaginazione.
sticky toffee pudding = dolce a base di melassa, farina e altro. ricette su google. INTRADICIBILI

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie, alla fine è quello che ho fatto. Ho lasciato l'inglese dando una breve spiegazione di come sono fatti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Lucardini: keep the English names and provide a brief description in brackets
1 hr

agree  Domenica Grangiotti: sarebbe come voler tradurre Panettone ;-)
2 hrs

agree  verbis
3 hrs

agree  giogi: che bbuono!!!!
3 hrs

agree  Valeria Francesconi
8 hrs

agree  danette: "spotted dick" sounds like a V.D. but I agree, leave them in English...
1 day57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spotted dick / sticky toffee pudding
pudding all'uvetta/alla melassa


Explanation:
concordo con gli altri che è intraducibile, ma trattandosi di una versione di pudding, lo renderei così, visto che in italia il pudding è conosciuto... inoltre ho trovato un sacco di barzellette italiane che giocano sul doppio senso...

orsetta spinola
Malta
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search