Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: chorizio

Italian translation: chorizo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chorizio
Italian translation:chorizo
Entered by:Federica Masante
Options:
- Contribute to this entry

9:05pm Apr 12, 2005Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / menu item
English term or phrase: chorizio
Grilled Quails with Chorizio Flavoured Polenta, Pea Puree and a
Pink Peppercorn Jus
Federica Masante
Italy
Clarification request(s) and response
Sigrid Pichler: 8:32am Apr 13, 2005: E chorizo. Chorizio non esist, neanche in messico. Ho guardato su google.es cercando solo siti in spagnolo e non è resultato neanche un sito che parlasse di chorizio. -

chorizo
Explanation:
Sì, il chorizo (credo che chorizio, con la "i" sia semplicemente un refuso) è un tipo di salame messicano, piccante, simile alla salsiccia calabra che si trova commercializzata da noi. Negli Stati Uniti, nei menù, è solitamente riportato così com'è in spagnolo. Io non lo tradurrei...
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5chorizo
Stefano Asperti
5 +2v.s.
zulaika
5 +1chorizo
Antonella Fontana
3 +2chorizo
Andrea Leitenberger
5salameAdriano Bonetto
4salsiccia messicanaAlessandro Cattelan
3chorizo
Leonarda Coviello


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
salame

Explanation:
io so che il Chorizo è il salame...
Ma questo è spagnolo.

ciao

Adriano Bonetto
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salsiccia messicana

Explanation:
il chorizio è una salsiccia messicana.

http://www.homeschoolzone.com/m2m/recipes/arrozchorizio.htm
This week's Recipe of the Week features Arroz con Chorizio (Rice and Mexican sausage) an authentic Mexican dish. I make this for dinner about once a month and everyone loves it!! The chorizo is a spicy Mexican sausage that is delicious with the mellow peas and flavorful rice. I like to make black beans as a side dish to this recipe.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-12 21:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.romamultietnica.it/inside.asp?id=284
El Pueblo 2
Nella prima sala ci tuffiamo in un tempio \"precolombiano\" (di Tulum, l\'unico che si affaccia sul mare). Nella seconda, con arredo \"tropicale\" si possono organizzare anche feste private. Cucina messicana con piatti della tradizione maya e azteca. Pasquale, uno dei proprietari, che è rimasto folgorato dopo che ha conosciuto il Messico e la sua cucina, vi proporrà, con un attento servizio ai tavoli, le varie specialità e due eccellenti menu fissi (un antipasto e assaggio di piatti unici), con varietà di vini e birre messicane. Da non perdere il queso con chorizo (formaggio con una saporitissima salsiccia messicana) o la enchilada verde (tortillas di farina con pollo e pomodoro).

http://www.dsmodena.it/feste/fu2002/page/ristoranti/torre_an...
PLATO PRINCIPAL [piatto principale]
Paella
Arroz Y Frijoles e chorizo
[riso fagioli e salsiccia messicana]




***
e pensare che sono vegetariano...

Alessandro Cattelan
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Angela Arnone: allora - è chorizo o chorizio?
13 mins
  -> be', aspettiamo il responso dell'asker... credo che nelle citazioni italiane riportate sopra, sia stato preferito chorizo perché più conosciuto come termine, anche se in realtà si riferisce appunto ad altra cosa.
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
v.s.

Explanation:
veramente io so che il chorizo è spagnolo...

salsiccia secca di maiale e manzo preparata in Spagna
www.ethnofood.net/glossarioalbis.htm

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-12 21:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

oh... scusate.. non avevo notato che si tratta di chorizio... avevo letto in fretta, in realtà pare che siano due cose diverse...

zulaika
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree annaba: è originario dalla spagna, si chiama chorizo... e lo lascerei assolutamente così (spiegazione tra parentesi "salamino piccante spagnolo")
18 hrs
  -> grazie annaba.. anche in questo caso mi sembrava sottinteso che non andasse tradotto... mea culpa

agree Loredana Calo
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chorizo

Explanation:
secondo me è un refuso per "chorizo", che non tradurrei. su molte pagine web sono presenti entrambe allo stesso tempo, tipo nelle ricette. ad esempio, prima negli ingredienti si parla di 200 g di chorizo, poi dice "add the chorizio".

Andrea Leitenberger
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree silvia b
8 hrs

agree Mondolingua
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
chorizo

Explanation:
Sì, il chorizo (credo che chorizio, con la "i" sia semplicemente un refuso) è un tipo di salame messicano, piccante, simile alla salsiccia calabra che si trova commercializzata da noi. Negli Stati Uniti, nei menù, è solitamente riportato così com'è in spagnolo. Io non lo tradurrei...

Stefano Asperti
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Liliana Roman-Hamilton
1 hr
  -> GRAZIE

agree Filippa Addis: Ho vissuto per più di un anno in Texas, l'ho sempre sentito chiamare chorizo, mai chorizio. Sono d'accordo sul fatto che non deve essere tradotto. A limite si indica fra parentesi (salsiccia messicana)
5 hrs
  -> GRAZIE

agree Alessandra Negrini
9 hrs
  -> GRAZIE

agree Giorgio Testa
9 hrs
  -> GRAZIE

agree Stephanie Donatantonio: è chorizo scritto male!
17 hrs
  -> GRAZIE
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
chorizo

Explanation:
lo lascerei così perché è un salame piccante particolare, caratteristico dei Paesi Baschi francesi e della Spagna, per il tutto metterei: polenta aromatizzata al chorizo, purea di piselli e un condimento a base di grani di pepe rosa

Antonella Fontana
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lucia Z: Sono d'accordo, e' un prodotto caratteristico, intraducibile
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chorizo

Explanation:
Se cercate con google in "spagnolo" la parola "chorizio" (con la "i"), non ci sono risultati, ma solo pagine in inglese (più o meno). Io so che è spagnolo, magari è stato esportato in Messico ai tempi delle colonie...
E comunque rimane chorizo anche in italiano.
HTH
Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list