English: coherent (brand concept)Italian translation: coerenza (alla base) del concetto di marca KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | coherent (brand concept) | | Italian translation: | coerenza (alla base) del concetto di marca | | Entered by: | Simo Blom |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / sunbed | | English term or phrase: coherent (brand concept) | the many features speak for the coherent xxx "brand concept".
Va bene tradurlo con "la coerenza del marchio xxx" o l'italiano in contesti di "concetto di marchi" dice altro ? Grz ! |
| | | Selected response from: Science451 Italy
| Note from asker to answererGrazie Science ! Ringrazio molto anche Giovanni per la sua risposta e Giulia, Hilary e Georges per gli agree. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:   |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 | | |