English to Italian translations [Non-PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase:Hair extensions
Non mi riesco a decidere. In rete trovo molti riferimenti diversi ed ugualmente popolari. Quello con più siti è "allungamento capelli", probabilmente perché è un titolo, ma non mi piace.
Estensione dei capelli o allungamento dei capelli mi sembrano i migliori. Qualcuno mi sa dire la traduzione più comune?
Allungamento mi sembra un po' fuorviante - i capelli si allungano anche da soli... no? Personalmente opterei per estensioni ma io sono della vecchia guardia e non faccio testo.
Explanation: tieni presente che si usa molto anche l'inglese: ho fatto le extension ai capelli. Comunque allungamento dei capelli è OK.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-03-22 17:56:13 GMT) --------------------------------------------------
se poi si specifica anche che tipo di capelli vengono usati, ad esempio capelli naturali, tradurre è d'obbligo: allungamento naturale dei capelli (extension naturali non si usa!).
Francesca Siotto Italy Local time: 08:50 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 50