Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: dishes the low-down on the good and the great.

Italian translation: svela i fatti (nudi e crudi) sui famosi/stilisti



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dishes the low-down on the good and the great.
Italian translation:svela i fatti (nudi e crudi) sui famosi/stilisti
Entered by:Maria Elisa Manfrino
Options:
- Contribute to this entry

10:34am Jun 8, 2008Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: dishes the low-down on the good and the great.
For lovers of all things STYLISH and COOL, our no-holds-barred fashionette dishes the low-down on the good and the great.
Maria Elisa Manfrino
Italy
svela i fatti (nudi e crudi) sui famosi/stilisti
Explanation:
e' la mia interpretazione, ma si potrebbe dire in diverse maniere.

allora, trattasi di un'opinionista fashion che racconta senza peli sulla lingua e svelando i fatti sui vari "good and great" ovvero stilisti e simili
http://www.ghdhair.com/us/goddess-gospels/praise/
to dish vuol dire distribuire, ma in questo caso non porzioni, ma la propria opinione.
lowdown=the real and unadorned facts; the true, secret, or inside information (usually prec. by the): esempio - We gave them the lowdown on the new housing project.
quindi la fashionista ci racconta i fatti cosi come sono ma in un certo senso "sparge anche la propria saggezza" se cosi si puo' dire.
i good and great - e qui ci si puo' sbizzarrire, perche io non lo tradurrei semplicemente i bravi e buoni, in quanto si rifersice sia a stilisti, che professionisti del trucco, ecc. boh, magari qualcuno ha un altra idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-08 12:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

oppure anche:
scopre i segreti
mette a nudo
Selected response from:

ivanamdb
Ireland
Note from asker to answerer
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spiattella i segreti dei grandi e dei meno grandi.
Milena Bosco
4svela i fatti (nudi e crudi) sui famosi/stilistiivanamdb


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phrase: dishes the low-down on the good and the great. svela i fatti (nudi e crudi) sui famosi/stilisti

Explanation:
e' la mia interpretazione, ma si potrebbe dire in diverse maniere.

allora, trattasi di un'opinionista fashion che racconta senza peli sulla lingua e svelando i fatti sui vari "good and great" ovvero stilisti e simili
http://www.ghdhair.com/us/goddess-gospels/praise/
to dish vuol dire distribuire, ma in questo caso non porzioni, ma la propria opinione.
lowdown=the real and unadorned facts; the true, secret, or inside information (usually prec. by the): esempio - We gave them the lowdown on the new housing project.
quindi la fashionista ci racconta i fatti cosi come sono ma in un certo senso "sparge anche la propria saggezza" se cosi si puo' dire.
i good and great - e qui ci si puo' sbizzarrire, perche io non lo tradurrei semplicemente i bravi e buoni, in quanto si rifersice sia a stilisti, che professionisti del trucco, ecc. boh, magari qualcuno ha un altra idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-08 12:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

oppure anche:
scopre i segreti
mette a nudo

ivanamdb
Ireland
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spiattella i segreti dei grandi e dei meno grandi.

Explanation:
Have a nice day.

Milena Bosco
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list