ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Cosmetics, Beauty

pump (to activate)

Italian translation: premere (il beccuccio) per azionare, per erogare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pump to activate
Italian translation:premere (il beccuccio) per azionare, per erogare
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Sep 21, 2011
English to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / prodotto per capelli
English term or phrase: pump (to activate)
Contesto: Give your hair a real edge with xxx styling wax delivering the ultimate in texture for a raw natural look, day and night. *Pump* to activate.

Una foto del prodotto è disponibile qui:
http://www.feelunique.com/p/Fudge-Matte-Hed-Extra-85ml?utm_s...

Come si potrebbe rendere in italiano ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 17:30
"premere" per azionare
Explanation:
schiacciare, dato che si tratta di un meccanismo a pompa
Selected response from:

Chiara Beltrami
Italy
Local time: 16:30
Grading comment
Tante grazie Chiara ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4"premere" per azionare
Chiara Beltrami


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"premere" per azionare


Explanation:
schiacciare, dato che si tratta di un meccanismo a pompa

Chiara Beltrami
Italy
Local time: 16:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tante grazie Chiara ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra de Joode
29 mins

agree  Danila Moro: o magari premere più volte...
32 mins

agree  Shera Lyn Parpia
3 hrs

agree  luskie: come danila
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: