ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Cosmetics, Beauty

stubborn skin conditions

Italian translation: alterazioni o inestetismi cutanei persistenti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stubborn skin conditions
Italian translation:alterazioni o inestetismi cutanei persistenti
Entered by: Roberta Recchia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:08 Nov 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: stubborn skin conditions
"Recommended for stubborn skin conditions i.e. photo ageing, fine lines, sun damage, uneven skin tone, scarring and problematic skin."
Roberta Recchia
Local time: 16:31
alterazioni o inestetismi cutanei persistenti
Explanation:
condivido la posizione di Adami. "Disturbi" mi fa più pensare all'apparato gastro-intestinale od oro-faringeo. Più che permanenti, quindi irreversibili, opterei però per un aggettivo più possibilista, del tipo persistenti.
Spesso l'inglese richiede 2 traducenti e questo è il caso: propongo alterazioni e inestetismi (quindi da inserire entrambi nella traduzione), in quanto suscettibili d'includere, ad es, gli effetti del fotoinvecchiamento cutaneo e i danni da esposizione solare prolungata
Selected response from:

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 16:31
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11alterazioni o inestetismi cutanei persistenti
Alessandra Meregaglia
4 +2disturbi cutanei ostinati
Daniel Frisano Paulon
3 +2condizioni di pelle non transitorie/alterazioni cutanee permanenti
AdamiAkaPataflo
4ostinate malattie della pelle
donatella58
3condizioni cutanee cronicizzatedandamesh
3particolarmente difficili
Giuseppe Bellone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
disturbi cutanei ostinati


Explanation:
un traducente standard per "stubborn" non mi sembra fuori logo

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino
5 mins

agree  Giuseppe Bellone: Sì concordo.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
particolarmente difficili


Explanation:
Mi viene questa come prima idea.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-11-23 08:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa saltato un pezzo:
condizioni della pelle particolarmente difficili/complesse

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ostinate malattie della pelle


Explanation:
stubborn: ostinato

donatella58
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
condizioni di pelle non transitorie/alterazioni cutanee permanenti


Explanation:
dall'elenco che riporta dopo non li definirei "disturbi" (cicatrici, rughe sottili, ecc.) e "ostinato" mi significa poco - mi pare che si tratti di condizioni non transitorie (tipo una reazione allergica), bensì "di lungo corso" :-)



AdamiAkaPataflo
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarila: opto per alterazioni cutanee permanenti :))
44 mins
  -> grazie, dolcezza! :-)

agree  dandamesh: va bene, ho proposto anche cronicizzate perchè si usa/hai ragione, anche
3 hrs
  -> grazie cippolina, troppo buona (la proposta di Alessandra mi suona meglio). muà
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
alterazioni o inestetismi cutanei persistenti


Explanation:
condivido la posizione di Adami. "Disturbi" mi fa più pensare all'apparato gastro-intestinale od oro-faringeo. Più che permanenti, quindi irreversibili, opterei però per un aggettivo più possibilista, del tipo persistenti.
Spesso l'inglese richiede 2 traducenti e questo è il caso: propongo alterazioni e inestetismi (quindi da inserire entrambi nella traduzione), in quanto suscettibili d'includere, ad es, gli effetti del fotoinvecchiamento cutaneo e i danni da esposizione solare prolungata


Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
24 mins
  -> grazie mille elena

agree  Rita D'Ettorre: Assolutamente d'accordo!
34 mins
  -> grazie rita

agree  Danila Moro: io sono più o meno sempre qui :-) ciao!
42 mins
  -> grazie Danila! che bello ritrovarti

agree  AdamiAkaPataflo: ahh, inestetismi, sì! :-))
2 hrs
  -> grazie Adami

agree  Maria Luisa Dell'Orto
3 hrs
  -> grazie Maria Luisa

agree  dandamesh
4 hrs
  -> grazie dandamesh

agree  Magda Falcone
4 hrs
  -> grazie Magda

agree  Zerlina
8 hrs
  -> grazie Zerlina

agree  Mari Lena
11 hrs
  -> grazie Mari Lena

agree  Cinzia Pasqualino
22 hrs
  -> grazie Cinzia

agree  enrico paoletti
1 day32 mins
  -> grazie mille Enrico!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
condizioni cutanee cronicizzate


Explanation:
Quando la malattia cronicizza le condizioni cutanee diventano permanenti

Dermatite Atopicawww.my-personaltrainer.it/benessere/dermatite-atopica.htmlCopia cache
Hai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
2 giorni fa – La dermatite atopica rappresenta una malattia cutanea pruriginosa, ... La dermatite atopica è una tra le condizioni più problematiche nei paesi ... Quando il disturbo cronicizza, la pelle diventa così spessa da creare zone ...


http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: