GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Apr 8, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Salardi Italy Local time: 13:10 | ||||||
Grading comment
|
mandare/andare in pensione Explanation: è la mia idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in procinto di andare in pensione Explanation: Ormai la generazione del baby boom è invecchiata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che va in pensione Explanation: ciao elisa la generazione del baby-boom è quella nata tra gli anni quaranta e gli anni sessanta - i più "anziani" (che oggi hanno più di sessanta anni) stanno cominciando ad andare in pensione, e questa coorte di nuovi pensionati creerà non poche difficoltà per le finanze pubbliche e di conseguenza per i servizi (soprattutto sanitari) erogati dal governo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collocamento a riposo Explanation: Si fa riferimento alle richieste di *trattamento di quiescenza* relative alla generazione (estremamente nutrita e numerosa!) nata all'epoca del cosí detto "baby boom" che determinerà presumibilmente un forte picco... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
generazione uscente/prossima al pensionamento Explanation: Un'idea. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|