Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | English term or phrase: The unqualified adoption of the annual accounts shall discharge the mangement | | This phrase is taken from the Articles of Association of a company. How can I translate it into Italian? Thank you very much!!! |
| | | Selected response from:
 Riccardo Schiaffino United States Local time: 02:02
| Grading comment Thank you very much for your help...it is perfect 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 days confidence:   | the unqualified adoption of the annual accounts shall discharge the mangement l'adozione senza riserve del bilancio annuale manlevera' la dirigenza
Explanation: la frase non e' completa, ma immagino che continui "from any responsibility" ("da ogni responsabilita'", o simile.
| | | Grading comment | Thank you very much for your help...it is perfect |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |