Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: breakeven

Italian translation: punto di pareggio







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breakeven point
Italian translation:punto di pareggio
Entered by:sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry

4:52pm Nov 2, 2004Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Economics
English term or phrase: breakeven
"Combined incomes were close to breakeven in 2003 after very large 2001 and 2002 losses, with larger firms performing best".
Come tradurreste breakeven ?
Grazie
Giusi
xxx53091
France
punto di pareggio
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-11-02 16:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco cosa dice il Codeluppi:
breakeven [n] pareggio (fra costi e ricavi) (US)  b. analysis: analisi dei costi e ricavi al variare della produzione ¦¦ b. chart: grafico per l\'analisi dei costi e dei ricavi ¦¦ b. point: punto di pareggio fra costi e ricavi; fatturato minimo per chiudere in pareggio ¦¦ b. yield: rendimento a parità fra costi e ricavi

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-11-02 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Puoi tradurre anche solo \"Pareggio\"
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Sabina, avevo bisogno di una conferma. Tradurrò semplicemente pareggio.
Grazie anche agli altri.
Buon lavoro a tutti
Giusi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3punto di pareggio
sabina moscatelli


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
punto di pareggio

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-11-02 16:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco cosa dice il Codeluppi:
breakeven [n] pareggio (fra costi e ricavi) (US)  b. analysis: analisi dei costi e ricavi al variare della produzione ¦¦ b. chart: grafico per l\'analisi dei costi e dei ricavi ¦¦ b. point: punto di pareggio fra costi e ricavi; fatturato minimo per chiudere in pareggio ¦¦ b. yield: rendimento a parità fra costi e ricavi

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-11-02 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Puoi tradurre anche solo \"Pareggio\"

sabina moscatelli
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42
Note from asker to answerer
Grazie Sabina, avevo bisogno di una conferma. Tradurrò semplicemente pareggio.
Grazie anche agli altri.
Buon lavoro a tutti
Giusi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree erossotto: sì, punto di pareggio (o di equilibrio) anche secondo il Picchi
4 mins

agree Mariella Bonelli
5 mins

agree Paola Dentifrigi: sì, solo pareggio. Punto di pareggio è breakeven point
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list