KudoZ home » English to Italian » Education / Pedagogy

associate in hotel and restaurant management ahrm

Italian translation: "associate" in gestione alberghiera e della ristorazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:associate in hotel and restaurant management ahrm
Italian translation:"associate" in gestione alberghiera e della ristorazione
Entered by: Stefano Asperti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Jun 23, 2005
English to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / certificate
English term or phrase: associate in hotel and restaurant management ahrm
I'm searching for the exact match in Italian...
Galachiara
Local time: 18:36
"associate" in gestione alberghiera e della ristorazione
Explanation:
http://www.italyemb.org/Students.htm#col
N.B.: Il titolo di Associate negli Stati Uniti da' adito alla continuazione degli studi per il conseguimento del diploma di "Bachelor".

http://www.fulbright.it/UNIVERSI.PDF
A = Associate Degree (titolo rilasciato al termine di due anni di studio universitario a livello

undergraduate presso un community, technical o junior college)

http://www.esteri.it/doc/4_28_67_81_91_89_81.pdf
Settore dei servizi turistici
�� gestione alberghiera e della ristorazione
�� vendita del prodotto turistico

http://www.uniteamgroup.it/prodotti.htm
Software in ambiente Windows per la gestione alberghiera e della ristorazione.








--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-06-23 21:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me \"Associate\" non andrebbe tradotto, perché in realtà non c\'è una corrispondenza perfetta con i titoli di studio italiani.
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3"associate" in gestione alberghiera e della ristorazione
Stefano Asperti
4 -1socio/membro ..
dieter haake


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
socio/membro ..


Explanation:
hotel and restaurant management (ahrm)
e in parentisi da dove (Manila ...)

vedi qui:
La Consolacion College Manila, Academics: Degree Programs ...
... Restaurant Management (BS HRM); BS International Studies (BS IS)*; Associate in Tourism (ATSM); Associate in Hotel and Restaurant Management (AHRM) ...

dieter haake
Austria
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stefano Asperti: L'associate è il "degree" che si ottiene negli USA dopo due anni di studio e che precede il "Bachelor"
2 hrs
  -> vero, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"associate" in gestione alberghiera e della ristorazione


Explanation:
http://www.italyemb.org/Students.htm#col
N.B.: Il titolo di Associate negli Stati Uniti da' adito alla continuazione degli studi per il conseguimento del diploma di "Bachelor".

http://www.fulbright.it/UNIVERSI.PDF
A = Associate Degree (titolo rilasciato al termine di due anni di studio universitario a livello

undergraduate presso un community, technical o junior college)

http://www.esteri.it/doc/4_28_67_81_91_89_81.pdf
Settore dei servizi turistici
�� gestione alberghiera e della ristorazione
�� vendita del prodotto turistico

http://www.uniteamgroup.it/prodotti.htm
Software in ambiente Windows per la gestione alberghiera e della ristorazione.








--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-06-23 21:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me \"Associate\" non andrebbe tradotto, perché in realtà non c\'è una corrispondenza perfetta con i titoli di studio italiani.


Stefano Asperti
Italy
Local time: 18:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search