Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: bind

Italian translation: legarsi - associarsi/congiungersi vincolandosi/impegnandosi







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bind
Italian translation:legarsi - associarsi/congiungersi vincolandosi/impegnandosi
Entered by:Mara Ballarini
Options:
- Contribute to this entry

7:12am Nov 17, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: bind
mi riesce difficile trovare un termine che unisca in italiano i due significati di associarsi e vincolarsi, che a mio avviso sarebbero necessari in quanto si parla di consorzi interuniversitari e di obblighi delle parti.
La frase:
Such discussion about values is also important as globalization also implies that Countries and their institutions bind themselves not only into formal bodies but also into a network of laws and obligations that interact not only on basis of rules and regulations but also within certain set of values.
La frase è chiara ed è data solo come riferimento del termine.
Grazzz
raffaella
Raffaella Cornacchini
Italy
legarsi - associarsi/congiungersi vincolandosi/impegnandosi
Explanation:
giusto qualche idea:

il termine legarsi se riesci ad inserirlo nella frase in cui ti serve penso implichi un po' entrambe le accezioni del termine inglese.

altrimenti, in una frase come quella che hai dato di esempio hai la possibilità di giocare su due termini, ovvero, ad es: queste istituzioni non solo si associano in xxx, ma si vincolano/impegnano anche verso una serie di obblighi.... etc.. etc.. Insomma qualcosa del genere, se sono riuscita a spiegarmi, ovvero anzichè avere un solo verbo che regge due oggetti (come nell'es in inglese) ne metti due.
oppure ancora qualcosa del tipo: ' xxx associandosi si vincolano a...'
o si associano (in...) vincolandosi a ...
beh spero di averti dato qualche idea :-)
ciao
Selected response from:

Mara Ballarini
Australia
Note from asker to answerer
ottimo suggerimento, grazie mille.
raffaella
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4si uniscano
Rita Bilancio
3 +1legarsi - associarsi/congiungersi vincolandosi/impegnandosi
Mara Ballarini
4suggerimento
irenef
3si accordino/uniscano gli sforzi
Valeria Faber
3si impegnino reciprocamente
Luca Umidi


  


Answers

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
legarsi - associarsi/congiungersi vincolandosi/impegnandosi

Explanation:
giusto qualche idea:

il termine legarsi se riesci ad inserirlo nella frase in cui ti serve penso implichi un po' entrambe le accezioni del termine inglese.

altrimenti, in una frase come quella che hai dato di esempio hai la possibilità di giocare su due termini, ovvero, ad es: queste istituzioni non solo si associano in xxx, ma si vincolano/impegnano anche verso una serie di obblighi.... etc.. etc.. Insomma qualcosa del genere, se sono riuscita a spiegarmi, ovvero anzichè avere un solo verbo che regge due oggetti (come nell'es in inglese) ne metti due.
oppure ancora qualcosa del tipo: ' xxx associandosi si vincolano a...'
o si associano (in...) vincolandosi a ...
beh spero di averti dato qualche idea :-)
ciao

Mara Ballarini
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
ottimo suggerimento, grazie mille.
raffaella

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Mirra_
4 hrs
  -> grazie Mirra!
Login to enter a peer comment (or grade)


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si accordino/uniscano gli sforzi

Explanation:
un'altra idea...

Valeria Faber
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suggerimento

Explanation:
... si vincolano (reciprocamente) attraverso l'adesione ad enti formali, oltre che al rispetto di una rete di leggi ed impegni...

che ne dici?
buona giornata!

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-11-17 08:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

ecco un esempio di come sia reso un concetto simile (rete di obblighi che impegnano enti aderenti a consorzi...):

"impegno al recepimento annuale del Piano delle attività della Rete (PAR), quale rete di impegni tra gli Enti aderenti;"

http://www.rete.toscana.it/comunita/delib.htm
;-)

irenef
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si impegnino reciprocamente

Explanation:
Sbirciando anche un po' le risposte di tutti penso che questa possa essere una soluzione...buon lavoro!

Luca Umidi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si uniscano

Explanation:
-

Rita Bilancio
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list