ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Education / Pedagogy

Parent Tool Kit

Italian translation: Guida per i genitori


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Parent Tool Kit
Italian translation:Guida per i genitori
Entered by: Sara Maghini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Apr 28, 2011
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Parent Tool Kit
Salve a tutti!
Si tratta del titolo di un libricino (quindi DEVO trovare una soluzione adeguata poiché poi si ripeterà varie volte nel testo) dedicato ai genitori di bambini con 'special needs'.
Idee (magari d'effetto)?
Grazie mille!
Sara Maghini
Italy
Local time: 16:31
Guida/Manuale/Vademecum/Prontuario per i genitori
Explanation:
Non sapendo quale sia il registro del testo, eccoti qualche titolo "neutro".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-04-30 07:57:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille, Sara.
L'impiego di uno dei termini suggeriti ti consente di riprenderlo tale e quale - magari in maiuscolo - senza bisogno di duplicare l'intero titolo all'interno del testo. Cosa che una soluzione più "d'effetto" non ti permetterebbe. Buon sabato, b.
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 16:31
Grading comment
Alla fine ho scelto GUIDA in quanto il registro, anche nel resto del testo, non è eccessivamente formale, e alla fine si tratta proprio di una guida. Grazie a tutti per l'aiuto e soprattutto a Barbara :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8Guida/Manuale/Vademecum/Prontuario per i genitori
Barbara Carrara
4 +3Genitori: istruzioni per l'uso
Pierluigi Bernardini
4Kit di strumenti per i genitori
Michele Esposito
3 +1istruzioni per genitori
benedetta74
3ad uso dei genitori
Giuseppe Bellone
3strumenti (di supporto) per genitori/supporto per genitori
Danila Moro
3Genitori: la cassetta degli attrezzi
Annapaola Masolo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parent tool kit
Kit di strumenti per i genitori


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parent tool kit
istruzioni per genitori


Explanation:
solo un suggerimento :-)

benedetta74
Italy
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parent tool kit
strumenti (di supporto) per genitori/supporto per genitori


Explanation:
bisognerebbe però vedere di che tipo di "strumenti" si parla nel libro

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2011-04-28 11:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

magari anche "strategie per genitori"

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-04-28 11:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

educative?

Danila Moro
Italy
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parent tool kit
ad uso dei genitori


Explanation:
Un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-04-28 11:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

Per renderlo il più sintetico possibile e che dica a chi è destinato.

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-04-28 11:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa , hai ragione: .... l'occorrente ad...., manuale .....

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2011-04-28 11:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Suggerimenti per....

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: E il soggetto? Cioè, prima di 'ad uso dei genitori' che sostantivo useresti per 'tool kit'? :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parent tool kit
Genitori: la cassetta degli attrezzi


Explanation:
un'ipotesi...

Annapaola Masolo
Monaco
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
parent tool kit
Genitori: istruzioni per l'uso


Explanation:
Una delle innumerevoli possibilità.

Certamente essendo un titolo puoi sbizzarrirti abbastanza liberamente, poi dipende dal tono, dalla formalità, dai contenuti che solo tu sai.
Buona scelta!

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
1 hr
  -> grazie :)

agree  martini
21 hrs
  -> grazie martini

agree  enrico paoletti
1 day5 hrs
  -> grazie enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
parent tool kit
Guida/Manuale/Vademecum/Prontuario per i genitori


Explanation:
Non sapendo quale sia il registro del testo, eccoti qualche titolo "neutro".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-04-30 07:57:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille, Sara.
L'impiego di uno dei termini suggeriti ti consente di riprenderlo tale e quale - magari in maiuscolo - senza bisogno di duplicare l'intero titolo all'interno del testo. Cosa che una soluzione più "d'effetto" non ti permetterebbe. Buon sabato, b.

Barbara Carrara
Italy
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Alla fine ho scelto GUIDA in quanto il registro, anche nel resto del testo, non è eccessivamente formale, e alla fine si tratta proprio di una guida. Grazie a tutti per l'aiuto e soprattutto a Barbara :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: direi che queata è una buona soluzione per un registro piuttosto formale - direi vademecum o prontuario
5 mins
  -> Sgrassie! B.

agree  Stefano Spadea: a me sembrano tutte e quattro buone. È una scelta stilistica.
14 mins
  -> Ti ringrazio, Stefano. B.

agree  Martina Casari: direi prontuario se vuoi essere più "ufficiale", altrimenti guida o manuale. Vademecum mi sembrerebbe troppo sofisticato, ma è solo una mia opinione.
22 mins
  -> Grazie. B

agree  missdutch: titoli efficaci per un "mestiere" duro.
24 mins
  -> Eggià! Per fortuna l'ho scampata! B.

agree  Constantinos Faridis
27 mins
  -> Grazie mille, Costas! B.

agree  Zerlina: :-)
2 hrs
  -> Ehi, Z., grazie! B.

agree  ljane: tool kit direi che è piuttosto informale in inglese quindi opterai per guida
8 hrs
  -> Grazie mille!

agree  enrico paoletti
1 day6 hrs
  -> Buonasera e grazie, Enrico. B.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: