ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Education / Pedagogy

input sessions

Italian translation: lezioni introduttive


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Sep 10, 2011
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Corsi di formazione per insegnanti d'inglese
English term or phrase: input sessions
Stesso pezzo di prima.
Ho dei dubbi su come tradurre questo termine, non trovo riscontri e dai siti web dove ricorre ho l'impressione che si tratti di sessioni in cui vengono presentate idee, spunti , etc, ma c'è un equivalente accettabile in italiano? oppure mi sto perdendo in un bicchier d'acqua e trattasi semplicemente di "sessioni introduttive"? grazie mille.

The course includes 30 **input sessions** of around one hour each. The three main strands followed in the course are Basic Business Awareness, Professional Skills and Methodology & Materials. During the course, you will learn about the mindset needed for business English teaching, some of the specialist vocabulary related to various areas of business, the expectations of business learners and where to find relevant materials, among many other topics.
Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 16:32
Italian translation:lezioni introduttive
Explanation:
ho spiegato nella post discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-10 10:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

ciao, avrei dovuto mettere "introduttive" fra parentesi
Non è che contraddico quello che affermavo nel post, ma ho messo introduttive (all'argomento) per rispettare quell'input dell'inglese, ma forse è ridondante, vedi tu
Selected response from:

Stefania Bertonati
Local time: 16:32
Grading comment
grazie Stefania e grazie a GianLuigi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lezioni introduttiveStefania Bertonati
3test d'ingresso
GianLuigi Miani


Discussion entries: 9





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
test d'ingresso


Explanation:
sessioni d'ingresso ma in questo caso credo che significhi test....

GianLuigi Miani
Italy
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lezioni introduttive


Explanation:
ho spiegato nella post discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-10 10:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

ciao, avrei dovuto mettere "introduttive" fra parentesi
Non è che contraddico quello che affermavo nel post, ma ho messo introduttive (all'argomento) per rispettare quell'input dell'inglese, ma forse è ridondante, vedi tu

Stefania Bertonati
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie Stefania e grazie a GianLuigi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: