Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: co-op engineeering college

Italian translation: college tecnico con esperienze di stage



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-op engineeering college
Italian translation:college tecnico con esperienze di stage
Entered by:Luca Tutino
Options:
- Contribute to this entry

4:30pm Aug 29, 2004Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy
English term or phrase: co-op engineeering college
Si tratta di un college che univa lo studio al lavoro nella GM, General Motors Institute di Flint, in Minnesota, che oggi ha cambiato nome. Mi pare che "college cooperativo" o "università cooperativa" non rendano affatto l'idea. Inoltre non sono affatto certo che engineering vada tradotto con ingegneria, che in italiano mi pare abbia un significato più ristretto. Sono interessato a qualsiasi notizia, idea e opinione...
Luca Tutino
Italy
college tecnico con esperienze di stage
Explanation:
Vedere sotto.

Innanzitutto e` vero, "engineer", dipendendo dal contesto, ha un significato piu` ampio - andando da "tecnico" ad "ingegnere" - per esempio "sound engineer" e` il tecnico del suono; "mechanical engineer" = ingegnere meccanico; a volte vuol perfino dire "metalmeccanico" - quindi dipende dal contesto.

Poi ho trovato qui:
http://www.cnh.com/IT/careers/coop.asp
"Il programma di stage di lavoro in azienda per studenti (Co-Op Program)"

Solo un'idea..
Michela
Selected response from:

Michela M
United States
Note from asker to answerer
molte grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1college tecnico con esperienze di stage
Michela M


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
college tecnico con esperienze di stage

Explanation:
Vedere sotto.

Innanzitutto e` vero, "engineer", dipendendo dal contesto, ha un significato piu` ampio - andando da "tecnico" ad "ingegnere" - per esempio "sound engineer" e` il tecnico del suono; "mechanical engineer" = ingegnere meccanico; a volte vuol perfino dire "metalmeccanico" - quindi dipende dal contesto.

Poi ho trovato qui:
http://www.cnh.com/IT/careers/coop.asp
"Il programma di stage di lavoro in azienda per studenti (Co-Op Program)"

Solo un'idea..
Michela

Michela M
United States
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
molte grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree gmel117608
4 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list