ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:39 Jan 18 English to Italian
Education / Pedag...
Non-PRO: at its best nella migliore delle ipotesi Mari Lena 2
21:23 Jan 18 ^ occupational training formazione in azienda/sul posto di lavoro Mari Lena 3
10:11 Jan 4 ^ Advanced Placement Classes Fabrizio Zambuto 1
01:22 Jan 3 ^ Non-PRO: Psychology Psicologia Dianne Levonne
Not a translator
1
10:18 Dec 26 '11 ^ taught courses corsi frontali valter piso
Not a translator
5
09:52 Dec 14 '11 ^ against student developed action plans verdiana 3
13:03 Nov 16 '11 ^ discipline Marina Vittoria 4
08:33 Oct 26 '11 ^ Non-PRO: business statistics statistica aziendale Maria Elisa Albanese 1
06:51 Oct 26 '11 ^ M.S. Maharashtra State Maria Elisa Albanese 1
13:34 Oct 23 '11 ^ Regental Universities Elena Bellucci 3
14:23 Oct 18 '11 ^ extenuating circumstances giustificati motivi cynthiatesser 3
18:49 Oct 16 '11 ^ Non-PRO: Modern Language Sabrina Rivaldo 1
22:57 Oct 15 '11 ^ pass superato Sabrina Rivaldo 4
22:04 Oct 15 '11 ^ Business & Management Sabrina Rivaldo 3
10:47 Oct 13 '11 ^ Term address Sabrina Rivaldo 1
08:46 Oct 5 '11 ^ literacy lettura e scrittura/leggere e scrivere Sara Maghini 4
19:29 Sep 25 '11 ^ Sixth Year Degree googling
Not a translator
1
14:03 Sep 24 '11 ^ EQU emy 2 2
13:12 Sep 24 '11 ^ REQ requisiti emy 2 1
14:14 Sep 20 '11 ^ senior extension associate progress 2
08:46 Sep 18 '11 ^ Open House Porte aperte/Visita pubblica googling
Not a translator
5
09:22 Sep 10 '11 ^ teacher discourse abilità di dialogo/espressiva dell'insegnante Pierluigi Bernardini 3
09:00 Sep 10 '11 ^ input sessions Pierluigi Bernardini 2
08:40 Sep 10 '11 ^ Basic Business Awareness conoscenza di base del settore commerciale Pierluigi Bernardini 5
09:23 Sep 4 '11 ^ integrated day giornata interdisciplinare / giornata multidisciplinare cynthiatesser 2
16:05 Aug 27 '11 ^ Non-PRO: CP English Credit Pending Maria Elisa Albanese 1
09:28 Aug 26 '11 ^ Holyrood Danila Moro 0
08:49 Aug 26 '11 ^ antagonistic language linguaggio ostile Danila Moro 4
22:16 Aug 23 '11 ^ Test Credit plurilingue 3
10:00 Aug 22 '11 ^ Programme Board Results Annamaria Sondrio 2
10:05 Aug 21 '11 ^ Non-PRO: role plays giochi di ruolo d.quarenghi 3
12:49 Aug 9 '11 ^ IEB Higher Grade Matriculation diploma di scuola superiore IEB Alessandro Drenaggi 2
12:40 Aug 4 '11 ^ exploration of issues in academic honesty l\'esplorazione di problematiche nel rispetto dell\'onestà accademica cristina di frenna 5
07:14 Jul 11 '11 ^ Master of science in energy information medicine master in medicina energetica (tibetana) Alessandro Drenaggi 1
05:53 Jul 11 '11 ^ Non-PRO: to learn, to search, to serve Ilaria Evangelista 1
11:54 Jun 28 '11 ^ holds an M.Sc. Physics (Honours) from ha conseguito un master in fisica presso (l'università....) Palmerino Tommasino 4
10:28 Jun 17 '11 ^ overrestriction sottoestensione Anna Fontebuoni 1
10:24 Jun 17 '11 ^ overextension sovraestensione Anna Fontebuoni 2
10:14 Jun 17 '11 ^ certified speech and language pathologist Anna Fontebuoni 1
23:23 Jun 13 '11 ^ deployment plan piano di attuazione/distribuzione Pierluigi Bernardini 3
12:33 Jun 8 '11 ^ view task Tamara Fantinato 3
12:54 May 26 '11 ^ credit - short Annalisa Teggi 2
20:51 May 12 '11 ^ he provides scholarly leadership lavora come dirigente accademico sabalui 2
15:32 May 6 '11 ^ suspension slips comunicazione/foglio/lettera/nota di sospensione interna/dalle lezioni Sara Maghini 3
14:07 May 5 '11 ^ Masters tier Monica Paolillo 3
15:25 May 2 '11 ^ dependents figli/famigliari a carico di militari Sara Maghini 1
12:32 May 2 '11 ^ independence training educazione all\'autonomia Sara Maghini 6
12:47 Apr 29 '11 ^ advocate sostenitore dei diritti Sara Maghini 5
08:11 Apr 29 '11 ^ likes and dislikes preferenze e avversioni Sara Maghini 3
11:38 Apr 28 '11 ^ Parent Tool Kit Guida per i genitori Sara Maghini 7
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: