Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: jack tab | The 2-Wire Jack tab controls the detailed specifications for 2-Wire, single pair cables. Cables in this category are tested by inserting them into the F-connector or connecting them to the banana jacks on the Validator.
avevo trovato tab = presa di uscita, quindi momentaneamente ho tradotto presa di uscita del connettore (a 2 fiil), ma non mi convince molto. |
| | | scheda "(connettore) jack a due fili" | Explanation: Avevo il sospetto che questo "tab" fosse in realtà una scheda in un software (per intenderci, come quando fai Strumenti-Opzioni Internet e ti compaiono diverse "schede" quali Connessioni, Protezione, Privacy, ecc.) e ho potuto confermarlo qui:
http://www.proz.com/kudoz/1694282
Questo stesso testo è già stato discusso dall'inglese allo spagnolo, e la persona che aveva chiesto ha specificato che si tratta di un software per architetti.
Quindi tab = scheda
e 2-wire jack = connettore "jack" a due fili, o semplicemente "jack a due fili"
Spero ti sia di aiuto!
|
| Selected response from: Patricia Ferreira Larrieux Italy Local time: 03:22
| Grading comment grazie per le risposte ottime. Nel mio caso tab è proprio la scheda: si tratta di un software ed, essendo questa la primissima frase del mio testo, non avevo capito che si riferisse proprio ad essa. Andando più avanti poi ci sono tantissime altre tab per altrettanti componenti/sezioni. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   scheda "(connettore) jack a due fili"
Explanation: Avevo il sospetto che questo "tab" fosse in realtà una scheda in un software (per intenderci, come quando fai Strumenti-Opzioni Internet e ti compaiono diverse "schede" quali Connessioni, Protezione, Privacy, ecc.) e ho potuto confermarlo qui:
http://www.proz.com/kudoz/1694282
Questo stesso testo è già stato discusso dall'inglese allo spagnolo, e la persona che aveva chiesto ha specificato che si tratta di un software per architetti.
Quindi tab = scheda
e 2-wire jack = connettore "jack" a due fili, o semplicemente "jack a due fili"
Spero ti sia di aiuto!
| | | Grading comment | grazie per le risposte ottime. Nel mio caso tab è proprio la scheda: si tratta di un software ed, essendo questa la primissima frase del mio testo, non avevo capito che si riferisse proprio ad essa. Andando più avanti poi ci sono tantissime altre tab per altrettanti componenti/sezioni. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |