ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

bridge-brake

Italian translation: freno per il ponte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridge-brake
Italian translation:freno per il ponte
Entered by: Maria Elena Tondi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 May 4, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronics
English term or phrase: bridge-brake
"[NomeProdotto] products on the roadmap include different configurations such as inverter,*** bridge-brake*** and bridge-brake-inverter for power levels up to 15kW at 600V or 1200V. The PI-IPM is the most integrated device of the family and multiple levels of functionality will be available to meet the designer’s needs"

Grazie
Giacomo
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 03:22
freno per il ponte
Explanation:
In realtà non sono sicura, ma ho trovato un sito bilingue (inglese e francese, purtroppo senza italiano) e te lo segnalo, in cui bridge-brake=frein pour le pont.
buon lavoro
Selected response from:

Adriana Esposito
Local time: 03:22
Grading comment
Non è esattamente la risposta che cercavo, comunque grazie per l'interessamento.

Ciao
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4freno del carroponte
Gian
1 +2ponte-freno (bridge-brake)xxxTanuki
3freno per il ponte
Adriana Esposito


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
freno per il ponte


Explanation:
In realtà non sono sicura, ma ho trovato un sito bilingue (inglese e francese, purtroppo senza italiano) e te lo segnalo, in cui bridge-brake=frein pour le pont.
buon lavoro


    Reference: http://www.berlet.com/belp11gf.html
Adriana Esposito
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Non è esattamente la risposta che cercavo, comunque grazie per l'interessamento.

Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
ponte-freno (bridge-brake)


Explanation:
Non è il mio campo... e si vede.
Quando non è il mio campo, tendo ad essere letterale.

HTH,

T

xxxTanuki
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
42 mins
  -> grazie

agree  Maria Elena Tondi
22 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freno del carroponte


Explanation:
il carroponte è un "traveling crane o brifde crane" ovvero una gu che scorre su binari (di solito fra una campata e l'altra) e che è comandata o da una cabina o da terra.

Gian
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 677
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: