ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

balance and fader

Italian translation: bilanciamento e dissolvenza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balance and fader
Italian translation:bilanciamento e dissolvenza
Entered by: Manuela Parisotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:51 Jul 18, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / replay devices
English term or phrase: balance and fader
Per un lettore cd/dvd auto: è possibile regolare una serie di funzioni, ovvero volume, bass, treble,balance, fader, tint, contrast, bright, color. So che balance e fader riguardano il bilanciamento del suono degli altoparlanti destro/sinistro e anteriore/posteriore rispettivamente, ma vorrei trovare i corrispettivi italiani. Grazie.
Manuela Parisotto
Local time: 03:22
bilanciamento e dissolvenza
Explanation:
vedi link, che spero possa aiutare...


Ale

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-19 09:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

L'unico in inglese che riesco a reperire è
http://www.prodigit.net/clarionDB/manual/2006/operation/4900...

che però non è lo stesso (ma a mio avviso potrebbe essere una fonte terminologica...


Non so quanto possa servire in tedesco...
www.prodigit.net/clarionDB/manual/2005/operation/4100/VRX65...

Trovato pure in svedese...


Di più non so come aiutarTi.


Torno ai miei manuali di ossigenoterapia it>es.


Buona giornata

Ale
Selected response from:

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 03:22
Grading comment
Grazie Alessandro, mi hai aiutato davvero. Buona ossigenoterapia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bilanciamento e dissolvenza
Alessandro Zocchi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bilanciamento e dissolvenza


Explanation:
vedi link, che spero possa aiutare...


Ale

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-19 09:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

L'unico in inglese che riesco a reperire è
http://www.prodigit.net/clarionDB/manual/2006/operation/4900...

che però non è lo stesso (ma a mio avviso potrebbe essere una fonte terminologica...


Non so quanto possa servire in tedesco...
www.prodigit.net/clarionDB/manual/2005/operation/4100/VRX65...

Trovato pure in svedese...


Di più non so come aiutarTi.


Torno ai miei manuali di ossigenoterapia it>es.


Buona giornata

Ale


    Reference: http://www.prodigit.net/clarionDB/manual/2005/operation/41IT...
Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 03:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Alessandro, mi hai aiutato davvero. Buona ossigenoterapia!
Notes to answerer
Asker: Caro Alessandro, mi aiuta eccome! Posso approfittarne e chiederti se mi potresti mandare il link alla versione inglese del manuale? Grazie in anticipo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilia metta
5 hrs
  -> grazie cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: