ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

add-on

Italian translation: addizionale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:add-on
Italian translation:addizionale
Entered by: Leonardo La Malfa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jun 16, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / precision agriculture
English term or phrase: add-on
The product is an electronic device or controller. The meaning is clear, but how to say it in Italian in the following sentence:

The product is an add-on device to existing systems.
rcolin
Local time: 03:23
addizionale
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2008-06-18 20:51:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, e una buona serata!
Selected response from:

Leonardo La Malfa
Local time: 03:23
Grading comment
Grazie tante a tutte/tutti
Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7un dispositivo aggiuntivo
Clelia Tarasco
4 +3componenti/dispositivi aggiuntivi / addizionali
Maria Luisa Dell'Orto
4 +2addizionale
Leonardo La Malfa
4aggiunta;.omplemento; di aggiunta; aggiunto
Gad Kohenov
3accessoriocorsaro rosso


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
un dispositivo aggiuntivo


Explanation:
you can surely say it like this

Clelia Tarasco
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Grazie tante a tutte/tutti Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaele Tutino
0 min

agree  Leonardo La Malfa: Sì, ciao!
1 min

agree  Maria Luisa Dell'Orto: Scusa Clelia, mi si è impallato il pc e quando ha preso l'operazione c'erano già le vostre due risposte
1 min

agree  Silvia Nigretto
1 hr

agree  Maria_Rita
1 hr

agree  Mara Ballarini
14 hrs

agree  Stefania F.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
componenti/dispositivi aggiuntivi / addizionali


Explanation:
.

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Grazie tante a tutte/tutti Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Renzelli: d'accordissimo
0 min
  -> Grazie Flavia!

agree  Raffaele Tutino
0 min
  -> Grazie Raffaele!

agree  Leonardo La Malfa: Ciao!
1 min
  -> Grazie Leo!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aggiunta;.omplemento; di aggiunta; aggiunto


Explanation:
From the dictionary:

ADD-ON
AGGIUNTA. COMPLEMENTO. DI AGGIUNTA. AGGIUNTO


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-16 14:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

**Complemento**

Gad Kohenov
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Grazie tante a tutte/tutti Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accessorio


Explanation:
Possibile variante alle soluzioni già proposte, tutte validissime.

corsaro rosso
Italy
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie tante a tutte/tutti Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
addizionale


Language variant: complementare, supplementare

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2008-06-18 20:51:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, e una buona serata!

Leonardo La Malfa
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie tante a tutte/tutti
Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale
Notes to answerer
Asker: Grazie tante a tutte/tutti Secondo le denominazioni dello Zingarelli, preferisco addizionale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Scusa Leo, mi si è impallato il pc e quando ha preso l'operazione c'erano già le vostre due risposte
1 min
  -> Stessa cosa è successa a me! Figurati, non hai bisogno di scusarti. Ciao!

agree  Silvia Nigretto: Yes darling!
1 hr
  -> Cheers, my dear!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): luskie


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2008 - Changes made by Leonardo La Malfa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: