ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

advance sense

Italian translation: direzione d\'avanzamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:advance sense
Italian translation:direzione d\'avanzamento
Entered by: Flavia Cubeddu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Jun 17, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Industrial automation - Safety related counter
English term or phrase: advance sense
The document is a Data Sheet on safety-related controller. Section on Safety -related counters.
Context:
The following operating states can be implemented:

• Counter function 1 (dependent of count direction input signal)

System signal Counter[0x].Auto. Advance Sense set to TRUE, Counting with falling edge on input A1 (A2).

Low Signal on count direction input B1 (B2) increments (increases) the counter value,
High Signal on count direction input B1 (B2) decrements (decreases) the counter value.

Grazie!
Flavia Cubeddu
Local time: 21:24
direzione d'avanzamento
Explanation:
potrebbe essere la direzione di avanzamento
Selected response from:

Gian
Local time: 03:24
Grading comment
Grazie, anche a Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1direzione d'avanzamento
Gian


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
direzione d'avanzamento


Explanation:
potrebbe essere la direzione di avanzamento

Gian
Local time: 03:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 677
Grading comment
Grazie, anche a Valeria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Corsellini
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: