ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

by integration

Italian translation: mediante integrazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by integration
Italian translation:mediante integrazione
Entered by: 5168
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:31 Apr 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Rilevazione amperometrica
English term or phrase: by integration
By repeatedly pulsing between optimized high positive and negative potentials, the electrode surface is continually
regenerated. Current is measured by integration during a portion of the repeating potential vs. time waveform.

Secondo voi è giusto tradurre con "mediante integrazione" - "La corrente viene misurata mediante integrazione del potenziale ripetuto e della forma d'onda temporale, in opportuni intervalli di tempo."?

grazie mille
5168
Local time: 03:25
Current is measured by integration during a portion of the repeating potential vs. time waveform
Explanation:
concordo con la traduzione di "by integration". per la traduzione della frase proporrei quanto segue:

la corrente viene misurata mediante integrazione su di una porzione della forma d'onda generata dal potenziale pulsante rispetto al tempo

L'integrazione viene fatta solo del potenziale che una funzione che si ripete nel tempo (in gergo è detta pulsante), tempo e funzione creano una forma d'onda (l'integrale è l'area della superficie sotto la funzione). Credo che non abboa molto senso parlare di forma d'onda temporale perché a variare è il potenziale non il tempo. Integrare la forma d'onda equivale ad integrare la funzione potenziale rispetto al tempo.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-04-23 18:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

oops, scusate, errore di copia / incolla. la risposta era "mediante integrazione" naturalmente
Selected response from:

ida coppola
Local time: 03:25
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Current is measured by integration during a portion of the repeating potential vs. time waveform
ida coppola


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Current is measured by integration during a portion of the repeating potential vs. time waveform


Explanation:
concordo con la traduzione di "by integration". per la traduzione della frase proporrei quanto segue:

la corrente viene misurata mediante integrazione su di una porzione della forma d'onda generata dal potenziale pulsante rispetto al tempo

L'integrazione viene fatta solo del potenziale che una funzione che si ripete nel tempo (in gergo è detta pulsante), tempo e funzione creano una forma d'onda (l'integrale è l'area della superficie sotto la funzione). Credo che non abboa molto senso parlare di forma d'onda temporale perché a variare è il potenziale non il tempo. Integrare la forma d'onda equivale ad integrare la funzione potenziale rispetto al tempo.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-04-23 18:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

oops, scusate, errore di copia / incolla. la risposta era "mediante integrazione" naturalmente

Example sentence(s):
  • Current is measured by integration during a portion of the repeating potential vs. time waveform
  • la corrente viene misurata mediante integrazione su di una porzione della forma d'onda generata dal potenziale pulsante rispetto al tempo

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Waveform
ida coppola
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 23, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: