ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

connect cooler


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Feb 12, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: connect cooler
Ciao a tutti,
sto traducendo un piccolo file relativo ad un manuale di una centralina di controllo. Tra i vari termini, ho trovato: Connect cooler. Avete qualche suggerimento per la traduzione? Purtroppo, il contesto è molto scarno e non ho molti inidizi da darvi. L'unica cosa che posso dire è che il termine viene usato per indicare la parte di un controller (in un disegno tra l'altro non molto chiaro) e, a mio avviso, "connect" funge da aggettivo e non da verbo. Avrei pensato a raffreddatore di collegamento ma non ne sono sicura.
Grazie!
Silvia Falzetta
Italy
Local time: 03:27


Summary of answers provided
4collegare il refrigeratore
Rossinka
3ventola del connettore
Alberto Manni
1ventola con connessione......(3pin, per esempio)zmea


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collegare il refrigeratore


Explanation:
per me, è il verbo.
Non trovo nessuna corrispondenza d'uso come aggettivo.

Rossinka
Italy
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ventola del connettore


Explanation:
trattandosi di una descrizione, e non di istruzioni, non ci si aspetta un verbo, tanto meno all'imperativo, ma piuttosto un "connect" aggettivo o sostantivo come suggerivi tu.
la questione è se ció a cui punta ha l'aria o fa parte di un connettore, un tubo di collegamento, un manicotto o raccordo fra due parti etc.
A parte questo, se è un qualcosa a forma di ventola, si giustifica la traduzione ventola, altrimenti potrebbe essere un "refrigeratore"

Alberto Manni
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

65 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ventola con connessione......(3pin, per esempio)


Explanation:
non sono sicura

zmea
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: