ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

brought down

Italian translation: modulato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brought down
Italian translation:modulato
Entered by: Monia Fanciulletti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Jul 13, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / encoder
English term or phrase: brought down
"The signal is connected to the power supply to 12 Volt. It is *brought down* with the internal transistor for creating to output impulse."

Si tratta di un encoder. Si può tradurre semplicemente con "trasmesso"?
Grazie mille!
Monia Fanciulletti
Local time: 03:28
modulato
Explanation:
Mi pare di capire che il segnale d'ingresso, fissato ad un potenziale costante di 12 Volt, viene modulato impulsivamente da un transistor connesso in serie al segnale stesso e che si comporta come un interruttore.

Sebbene "to bring down" significhi "fare scendere, abbassare", in questo caso il soggetto del verbo è il segnale d'ingresso che ha un potenziale fissato a 12 Volt (che quindi non scende), mentre è la tensione di uscita che varia impulsivamente con la chiusura/apertura del transistor.



Giacomo
Selected response from:

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 03:28
Grading comment
Grazie mille, anche per la spiegazione molto chiara!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1modulatoGiacomo Camaiora
4abbassato
Vittorio Preite


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abbassato


Explanation:
il transistore può alzare o abbassare il voltaggio a seconda del segnale che gli arriva.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
modulato


Explanation:
Mi pare di capire che il segnale d'ingresso, fissato ad un potenziale costante di 12 Volt, viene modulato impulsivamente da un transistor connesso in serie al segnale stesso e che si comporta come un interruttore.

Sebbene "to bring down" significhi "fare scendere, abbassare", in questo caso il soggetto del verbo è il segnale d'ingresso che ha un potenziale fissato a 12 Volt (che quindi non scende), mentre è la tensione di uscita che varia impulsivamente con la chiusura/apertura del transistor.



Giacomo


Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Grazie mille, anche per la spiegazione molto chiara!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: