Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [Non-PRO] Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: GETTING STARTED | MANUALE D'USO DI UN GPS
Si traduce semplicemente come Manuale d'uso?.
Ho un momento di crisi. E' una cosa facilissima ma in questo momento non mi viene proprio. |
|  Andrea CingolaniKudoZ activityQuestions: 299 (none open) ( 27 closed without grading) Answers: 132 Italy
| | Local time: 08:16
|
| | Selected response from:
Maurizio Valente Italy
| Grading comment Grazie, avevo già trovato Guida Introduttiva. Stesera sono veramente stanco e non mi viene più una parola. Grazie!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
53 mins confidence:   | getting started Operazioni preliminari, Guida introduttiva, Informazioni preliminari
Explanation: Scegli tu
Sono alcune soluzioni tratte dai glossari Microsoft
| | | Grading comment | Grazie, avevo già trovato Guida Introduttiva. Stesera sono veramente stanco e non mi viene più una parola. Grazie!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |