KudoZ home » English to Italian » Energy / Power Generation

ribbons of electricity

Italian translation: quote di elettricità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:47 Oct 24, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Energy / Power Generation / UE
English term or phrase: ribbons of electricity
H-E-L-P
4. risk-sharing between industrial consumers and electricity operators (Belgium), partnerships between consumers and generators valuing a secondary fuel such as steelworks gas (France) or a consortium of industrials purchasing base load risk-free ribbons of electricity (France).
Serena Magni
Portugal
Local time: 16:45
Italian translation:quote di elettricità
Explanation:
Ho fatto una ricerca sul significato di "ruban" in francese, poiché, come tu dici, si tratta probabilmente di una cattiva traduzione. Il significato è quello di fascia, segmento, quindi anche scaglione, fetta, quota (anche se sarebbe più propriamente "tranche"). Per me è l'unico senso possibile. Vedi questa frase (ripresa dal link sotto indicato):

"Questa sovracapacità nucleare ha portato all'obbligo di esportare grandi quote di elettricità'...
Selected response from:

Morena Nannetti
Germany
Local time: 17:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3quote di elettricitàMorena Nannetti
1cavi di elettricità / cavi elettriciGAR


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
cavi di elettricità / cavi elettrici


Explanation:
cheers

GAR
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quote di elettricità


Explanation:
Ho fatto una ricerca sul significato di "ruban" in francese, poiché, come tu dici, si tratta probabilmente di una cattiva traduzione. Il significato è quello di fascia, segmento, quindi anche scaglione, fetta, quota (anche se sarebbe più propriamente "tranche"). Per me è l'unico senso possibile. Vedi questa frase (ripresa dal link sotto indicato):

"Questa sovracapacità nucleare ha portato all'obbligo di esportare grandi quote di elettricità'...


    Reference: http://www.ecn.org/uenne/archivio/archivio2003/un32/art2912....
Morena Nannetti
Germany
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search