GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Oct 21, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Fracchia Italy Local time: 01:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | assistenza tecnica |
| ||
4 | assistenza e supporto post avviamento/vendita |
|
assistenza tecnica Explanation: follow-up è un termine inglese che è entrato ormai a far parte del vocabolario italiano soprattutto in medicina. In questo caso mi sembra che faccia riferimento all'assistenza tecnica svolta sul campo, in seguito alla vendita di un impianto, per assicurare al cliente che verrà seguito e assistito nella messa in opera. |
| |
Grading comment
| ||