KudoZ home » English to Italian » Energy / Power Generation



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Feb 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Italian translations [PRO]
Energy / Power Generation / energia eolica
English term or phrase: topped
This design is now being used by other suppliers too and has not been topped.

Non capisco bene a cosa si riferisce "topped" in questo caso... Si tratta di un paragone fra linee di prodotti della stessa tipologia (moduli per l'energia eolica) di aziende concorrenti.
Rachele Rossanese
Local time: 05:16

Summary of answers provided
4 +5rimane ineguagliatoFederico Zanolla



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
rimane ineguagliato

"questo design viene ora utilizzato anche da altri fornitori e non è stato ancora eguagliato/e rimane ineguagliato"

più precisamente si riferisce al fatto che ancora non ci sono design migliori, ma dovrebbe rendere il senso

Federico Zanolla
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luisadac
0 min
  -> :-)

agree  Valeria Faber
5 mins
  -> :-)

agree  Maria Luisa Dell'Orto
9 mins
  -> :-)

agree  Maria Rosa Fontana
11 mins
  -> :-)

agree  Francesca Gnani
2 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search