ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Energy / Power Generation

deceleration/ slowdown

Italian translation: flessione/rallentamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deceleration/ slowdown
Italian translation:flessione/rallentamento
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Jan 18, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-22 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Energy / Power Generation
English term or phrase: deceleration/ slowdown
Come potrei tradurre questi due termini in questo contesto? Perchè entrambi potrebbero essere tradotti con rallentamento.

"This global deceleration (in population growth) , coupled with gains in energy efficiency, will further the significant slowdown in energy demand growth that has been under way for decades." Grazie
Martina Agnes
Italy
Local time: 03:30
flessione/rallentamento
Explanation:
Secondo me puoi utilizzarli indifferentemente per l'uno o per l'altro termine.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:30
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6flessione/rallentamento
Gaetano Silvestri Campagnano
4riduzione/rallentamento
Danila Moro
4rallentamento/calo
Rossinka
3raffreddamentoGiacomo Camaiora
3rallentamento / frenata
Gian


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
flessione/rallentamento


Explanation:
Secondo me puoi utilizzarli indifferentemente per l'uno o per l'altro termine.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Mei
8 mins
  -> Grazie Federica

agree  Magda Falcone
29 mins
  -> Grazie Magda

agree  Vincenzo Di Maso
53 mins
  -> Grazie mille e Ciao Vincenzo

agree  Laura Cecci Dupuy
1 hr
  -> Grazie Laura

agree  EleoE
7 hrs
  -> Grazie Eleonora

agree  Sara Negro
17 hrs
  -> Grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rallentamento / frenata


Explanation:
**

Gian
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 421
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rallentamento/calo


Explanation:
.

Rossinka
Italy
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riduzione/rallentamento


Explanation:
un altro sinonimo.....

Danila Moro
Italy
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
raffreddamento


Explanation:
.... raffreddamento della crescita della domanda ......

contrazione della .....

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: