ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Energy / Power Generation

to gain share

Italian translation: guadagnerà terreno/una fetta di mercato/verrà impiegato in misura sempre maggiore


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:18 Jan 20, 2012
English to Italian translations [PRO]
Energy / Power Generation
English term or phrase: to gain share
Contesto"On the other hand, lower-carbon sources will gain share. Natural gas, which emits up to 60 percent less CO2 than coal when used for electricity generation, will gain the most."

Grazie mille
Martina Agnes
Italy
Local time: 18:22
Italian translation:guadagnerà terreno/una fetta di mercato/verrà impiegato in misura sempre maggiore
Explanation:
qualche idea....
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 18:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3guadagnerà terreno/una fetta di mercato/verrà impiegato in misura sempre maggiore
Danila Moro
4 +3aumentare la propria quota di mercato
Gian
4 +2(le fonti ...) saranno sempre più utilizzate
Sara Carboni
4 +2Avranno un'importanza crescente
sabina moscatelli


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
guadagnerà terreno/una fetta di mercato/verrà impiegato in misura sempre maggiore


Explanation:
qualche idea....

Danila Moro
Italy
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
4 hrs
  -> la solida diplomatica.....

agree  EleoE
8 hrs
  -> grazie :-)

agree  Federica Mei
21 hrs
  -> grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(le fonti ...) saranno sempre più utilizzate


Explanation:
o anche: "la percentuale di utilizzo delle fonti di energia a basso contenuto di carbonio crescerà sempre di più"

Dipende da come costruisci la frase precedente/successiva

Sara Carboni
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
4 hrs
  -> Grazie

agree  EleoE
8 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Avranno un'importanza crescente


Explanation:
Acquisiranno maggiore rilevanza
Avranno un peso maggiore


Senza contesto, direi così

sabina moscatelli
Italy
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
3 hrs

agree  EleoE
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aumentare la propria quota di mercato


Explanation:
1. www.energiafocus.it/.../green-production-per-aumentare-la-q... cache
11 nov 2010 – Green production per aumentare la quota di mercato ... Plaxtech srl, azienda udinese produttrice di macchinari per lo stampaggio multi ...

1. it.mimi.hu › EconomiaCopia cache - Simili
Rappresenta la misura in cui l'impresa è riuscita a dominare il mercato di riferimento. se lo diminuisse, tentando così di aumentare la propria quota di mercato, ...



Gian
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 421

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
42 mins
  -> Grazie

agree  EleoE
4 hrs
  -> Grazie

agree  Federica Mei
16 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20 - Changes made by Danila Moro:
Language pairItalian to English => English to Italian
Jan 20 - Changes made by sabina moscatelli:
Language pairEnglish to Italian => Italian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: