GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Mar 30, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / ESP - precipitatore elettrostatico | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Italy Local time: 01:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sezione collettrice |
| ||
4 | sezione della sbarra collettrice; sezione della sbarra di alta tensione |
| ||
4 | sezioni di campo (elettrico) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sezione collettrice Explanation: Potrebbe essere sezione collettrice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sezione della sbarra collettrice; sezione della sbarra di alta tensione Explanation: sezione della sbarra collettrice (sezione dell'omnibus); sezione della sbarra di alta tensione |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sezioni di campo (elettrico) Explanation: .. HTH !! :) -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni14 ore (2008-04-03 08:39:33 GMT) -------------------------------------------------- "E l e c t r i c a l Sectionalization. A p r e c i p i t a t o r may also be e l e c t r i c a l l y divided in a direction perpendicular t o t h a t o f gas flow. Divisions such a s t h e s e are referred t o as c e l l s . Consequently, the smallest portion of a p r e c i p i t a t o r t h a t can be independently energized i s one f i e l d in one c e l l , otherwise known as a bus section." La formattazione la scia un pò a desiderare... http://www.epriweb.com/public/CS-5198-V2.pdf (pag.77) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.