Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: Heat-number | Voce di catalogo parti di ricambio
Ho trovato questo riferimento:
Definition: An identifying number assigned to the product of one melting in an electric arc furnace: e.g. 19345. Sometimes, but not universally, the first digit indicates the furnace number; the second digit indicates the year in which the heat was melted. The last three (and sometimes four) digits show that this was the 345th heat melted in No. 1 furnace during 1989.
Sarebbe dunque una sorta di "numero (o codice) fusione/getto"? |
|  Teodoro LovalloKudoZ activityQuestions: 248 (none open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 21
| | Local time: 18:23
|
| | numero di colata | Explanation: Ho trovato un paio di esempi in testi ita-eng:
Consuntivo di produzione
Tutti i dati collezionati dall’unità di supervisione e controllo processo nel corso della colata sono presentati sotto forma di rapporto di consumo e produzione, completo di tempi e misure completi dei dati anagrafici della colata (numero colata, marca acciaio, codice capoturno, ...).
Final production report
All the data collected by the supervision and control unit during the heat are available as a final production and consumption report, complete with times and measurements and heat reference data (heat number, steel grade, shift foreman ID code, …).
http://www.siemens.it/is/pdf/microcon2.pdf
“…applicazione su ogni contenitore di un cartellino recante i dati relativi a nome del cliente, denominazione e numero di disegno del particolare, numero di colata dell’acciaio, quantità dei particolari….”
“…labelling of each box in order to show customer’s name, drawing number and description, heat number, quantity…”.
http://www.valbormida.com/Pagina Web personale.htm
Diversi esempi sul web, uno fra tanti:
MARCATURA
Se non diversamente concordato la marcatura deve indicare: • denominazione del prodotto • numero della norma europea ( EN 988) • numero della colata e/o del rotolo • nome o marchio del produttore
http://www.zintek.it/fornitura.asp
|
| Selected response from: tyx
| Grading comment Grazie mille, mi pare impeccabile! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 | heat-number numero di colata
Explanation: Ho trovato un paio di esempi in testi ita-eng:
Consuntivo di produzione
Tutti i dati collezionati dall’unità di supervisione e controllo processo nel corso della colata sono presentati sotto forma di rapporto di consumo e produzione, completo di tempi e misure completi dei dati anagrafici della colata (numero colata, marca acciaio, codice capoturno, ...).
Final production report
All the data collected by the supervision and control unit during the heat are available as a final production and consumption report, complete with times and measurements and heat reference data (heat number, steel grade, shift foreman ID code, …).
http://www.siemens.it/is/pdf/microcon2.pdf
“…applicazione su ogni contenitore di un cartellino recante i dati relativi a nome del cliente, denominazione e numero di disegno del particolare, numero di colata dell’acciaio, quantità dei particolari….”
“…labelling of each box in order to show customer’s name, drawing number and description, heat number, quantity…”.
http://www.valbormida.com/Pagina Web personale.htm
Diversi esempi sul web, uno fra tanti:
MARCATURA
Se non diversamente concordato la marcatura deve indicare: • denominazione del prodotto • numero della norma europea ( EN 988) • numero della colata e/o del rotolo • nome o marchio del produttore
http://www.zintek.it/fornitura.asp
| tyx PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Grazie mille, mi pare impeccabile! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |