ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

heat ratio

Italian translation: rapporto termico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat ratio
Italian translation:rapporto termico
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Nov 22, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / flow calculation sheet
English term or phrase: heat ratio
in una lista di condizioni operative assieme ad altri elementi quali tipo di fluido, densità, viscosità velocità di flusso etc.
Pur sapendo cosa sia in inglese non sono sicuro del corrispettivo esatto in italiano
grazie a tutti per l'aiuto
Mario Calvagna
Local time: 17:23
rapporto di calore /r. della quantità di calore
Explanation:
sarebbe meglio avere la frase precisa!!!
Comunque
ratio = rapporto
heat calore

Anche "rapporto termico"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-11-22 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

per chiarire il mio commento a Luisa:
Specific Heat - [ Traduci questa pagina ]
The specific heat is the amount of heat per unit mass required to raise the water temperature of 1 K
The specific heat of water is 1 calorie/gram K = 4,186 joule/gram K which .......
--------------------
Questa è la definizione in Internet; per le unità di misura meglio sarebbe dire 4.186 J/(kg K)
Per l'acqua è 1.005 J/(kg K)
Ma se si tratta di un rapporto le unità di misura non ci sono, dato che si elidono


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 3 mins (2005-11-23 11:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ancora per Luisa.
La definizione di "calore specifico" è quella data sopra, ovvero la quantità di calore necessaria per innalzare di un grado kelvin la temperatura di una massa di un corpo.
Questo valore varia da corpo a corpo (vedi valori acqua ed aria, ad es.) Ultimamente comunque la definizione, che io uso da anni e che si trova su testi universitari di recente pubblicazione, è "capacità termica massica" e viene indicata nelle unità SI con J/(kg K)
Selected response from:

Gian
Local time: 18:23
Grading comment
grazie Gian.
ho usato rapporto termico con conferma del cliente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2coefficiente termicoLACRI
4rapporto di calore /r. della quantità di calore
Gian
4coefficiente di caloreMaurizio Foroni
3calore specifico
Luisa Doplicher


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
coefficiente termico


Explanation:
.

LACRI
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
2 hrs
  -> grazie

agree  Costanza T.
13 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coefficiente di calore


Explanation:
SENSIBLE HEAT RATIO - [ Traduci questa pagina ]
SENSIBLE HEAT RATIO. ... Italian. rapporto di calore sensibile in un refrigerante
d'aria, coefficiente di calore sensibile. (various references) ...
www.websters-online-dictionary.org/definition/english/se/se... - 15k - Risultati supplementari - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-11-22 18:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco il link:

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...

Maurizio Foroni
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: a parte che il sito citato non si apre (anche aggiungento http, ma c'è differenza fra rapporto e coefficiente, non trovi?
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calore specifico


Explanation:
...piu' probabile se l'originale fosse "specific heat ratio". Comunque e' una proprieta' intrinseca del materiale.

Luisa Doplicher
France
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: calore specifico (che ora viene meglio definito come "capacità termica massica" non c'entra nulla, a meno che Mario si sia dimenticato "specific"; comunque sarebbe sempre un RAPPORTO
1 hr
  -> nei miei libri di testo, capacita' termica=calore specifico* massa. poi su google heat ratio compare spesso come specific heat ratio, da qui il mio suggerimento...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rapporto di calore /r. della quantità di calore


Explanation:
sarebbe meglio avere la frase precisa!!!
Comunque
ratio = rapporto
heat calore

Anche "rapporto termico"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-11-22 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

per chiarire il mio commento a Luisa:
Specific Heat - [ Traduci questa pagina ]
The specific heat is the amount of heat per unit mass required to raise the water temperature of 1 K
The specific heat of water is 1 calorie/gram K = 4,186 joule/gram K which .......
--------------------
Questa è la definizione in Internet; per le unità di misura meglio sarebbe dire 4.186 J/(kg K)
Per l'acqua è 1.005 J/(kg K)
Ma se si tratta di un rapporto le unità di misura non ci sono, dato che si elidono


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 3 mins (2005-11-23 11:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ancora per Luisa.
La definizione di "calore specifico" è quella data sopra, ovvero la quantità di calore necessaria per innalzare di un grado kelvin la temperatura di una massa di un corpo.
Questo valore varia da corpo a corpo (vedi valori acqua ed aria, ad es.) Ultimamente comunque la definizione, che io uso da anni e che si trova su testi universitari di recente pubblicazione, è "capacità termica massica" e viene indicata nelle unità SI con J/(kg K)


Gian
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 269
Grading comment
grazie Gian.
ho usato rapporto termico con conferma del cliente
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: