KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

pulsing or burping

Italian translation: alimentazione a singhiozzo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:32 Apr 7, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / CFB boiler (incinerator)
English term or phrase: pulsing or burping
Glossario:
BURPING OR PULSING (Coal feeders) - a method of starting solid (coal) fuel feeders in a safe manner by starting and stopping the feeder and watching indicated bed temperatures and excess O2 analyzer indications to verify ignition and combustion of fuel being introduced in the combustion chamber.

Alimentazione pulsante? Alimentazione a singhiozzo? O esistono già delle traduzioni assodate?
halifax
Italian translation:alimentazione a singhiozzo
Explanation:
Mi sembra un modo cortretto.
Nel caso sottocitato si parla di alimentazione elettrica, ma anche nel tuo caso va bene.

....inoltre potrebbe essere che invece della batteria/generatore di tensione continua, sia a disposizione un generatore in alternata (un generatore dove la polarità cambia in qualche modo nel tempo...un po' è + e -... un po' è - e+...). Con un diodo si eliminerebbe la polarità che non interessa. Ora questo può comunque portare a dei malfunzionamenti su oggetti tipo la radio...per via dell'alimentazione a "singhiozzo"...tuttavia pensate alla funzionalità su un motore elettrico in continua: si eviterebbe che il motore giri un po' in un senso e un po' nell'altro....(sono solo banali esempi...non cito ad esempio il "ponte"...) ecc., ecc.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 06:56
Grading comment
Grazie per la conferma
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4alimentazione a singhiozzo
Gian


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimentazione a singhiozzo


Explanation:
Mi sembra un modo cortretto.
Nel caso sottocitato si parla di alimentazione elettrica, ma anche nel tuo caso va bene.

....inoltre potrebbe essere che invece della batteria/generatore di tensione continua, sia a disposizione un generatore in alternata (un generatore dove la polarità cambia in qualche modo nel tempo...un po' è + e -... un po' è - e+...). Con un diodo si eliminerebbe la polarità che non interessa. Ora questo può comunque portare a dei malfunzionamenti su oggetti tipo la radio...per via dell'alimentazione a "singhiozzo"...tuttavia pensate alla funzionalità su un motore elettrico in continua: si eviterebbe che il motore giri un po' in un senso e un po' nell'altro....(sono solo banali esempi...non cito ad esempio il "ponte"...) ecc., ecc.


Gian
Italy
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 336
Grading comment
Grazie per la conferma
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search