KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

green compact

Italian translation: materiale non sinterizzato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:green compact
Italian translation:materiale non sinterizzato
Entered by: hausencla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 Sep 19, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / production of ceramics for prostheses
English term or phrase: green compact
The purpose of this step is to achieve the initial bonding of the ceramic particles. As this occurs the spaces between the particles are substantially eliminated resulting in shrinkage of the component and an increase in the bulk density of the material. The change in the material is arrived at by a combination of heat and time. Additionally, during the firing the organic binding agents used to produce the green compact are burnt off.

io ho tradotto con "concentrato vergine", ma ho i miei dubbi. chi mi aiuta?
grazie!
hausencla
Italy
Local time: 07:02
materiale non sinterizzato (o verde)
Explanation:
il termine 'green' può essere tradotto come'non sinterizzato' oppure 'verde'. Nel processo di lavorazione della ceramica li ho visti usare indifferentemente
Selected response from:

Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 07:02
Grading comment
Grazie Margerita, materiale non sinterizzato va bene. Buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3materiale non sinterizzato (o verde)
Margherita Romagnoli


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
materiale non sinterizzato (o verde)


Explanation:
il termine 'green' può essere tradotto come'non sinterizzato' oppure 'verde'. Nel processo di lavorazione della ceramica li ho visti usare indifferentemente

Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 07:02
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie Margerita, materiale non sinterizzato va bene. Buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search