ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

backups

Italian translation: accumuli


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backups (ingegneria industriale - scioglineve)
Italian translation:accumuli
Entered by: Marica Selvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Mar 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sciogli neve
English term or phrase: backups
Ecco la frase:

Si parla dei sistemi di scioglimento della neve tradizionali.


The exiting slush slurry can clog up sewer grates, create ***backups*** and form ice patches.

GIA
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
accumuli
Explanation:
accumuli, masse
Selected response from:

Marica Selvi
Italy
Local time: 18:25
Grading comment
Grazie Marica!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3accumuli
Marica Selvi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
backups (nel contesto)
accumuli


Explanation:
accumuli, masse

Marica Selvi
Italy
Local time: 18:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Marica!
Notes to answerer
Asker: Grazie infinite Marica!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dossan
6 mins
  -> Grazie Paola

agree  Daniele Vasta: Concordo
17 mins
  -> Grazie Daniele

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche: sicuramente
29 mins
  -> Grazie Mary Carrol
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 24, 2008 - Changes made by gianfranco:
Term askedbackups (nel contesto) => backups
Mar 26, 2008 - Changes made by Marica Selvi:
Edited KOG entryMaria Luisa Dell'Orto's old entry - "backups (nel contesto)" => "accumuli"
Mar 26, 2008 - Changes made by Maria Luisa Dell'Orto:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: