ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

compliance sets

Italian translation: modelli base


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compliance sets
Italian translation:modelli base
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 May 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / breathing apparatus
English term or phrase: compliance sets
Contesto:

WIDE RANGE OF SPECIFICATIONS
• From ***compliance sets*** to fully adjustable professional sets.
• Class I and Class II approvals.
• Available in a range of materials with padded or unpadded harnesses.

Grazie mille!
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
modelli base
Explanation:
Livello basso di sicurezza, perché non sono sicuro. Mi sembra che il testo parli di modelli base che, pur non regolabili, rispettano gli standard di conformità richiesti. Quindi come dire: modelli base (senza le comodità della regolazione) che sono in conformità alle norme di sicurezza.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2008-05-30 09:24:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mi fa piacere, Maria Luisa!
Selected response from:

Leonardo La Malfa
Local time: 18:26
Grading comment
Grazie mille Leo, andava benissimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1modelli base
Leonardo La Malfa


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
modelli base


Explanation:
Livello basso di sicurezza, perché non sono sicuro. Mi sembra che il testo parli di modelli base che, pur non regolabili, rispettano gli standard di conformità richiesti. Quindi come dire: modelli base (senza le comodità della regolazione) che sono in conformità alle norme di sicurezza.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2008-05-30 09:24:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mi fa piacere, Maria Luisa!

Leonardo La Malfa
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie mille Leo, andava benissimo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: