English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: in service twice as long as their predecessors | | The first of the new gaiters have already been in service twice as long as their predecessors with no sign of deterioration and will not need replacing as long as the slave manipulator arm remains in service. |
|  silvanacKudoZ activityQuestions: 244 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 430 Italy
| | Local time: 18:28
|
| | Selected response from:
 enrico paoletti
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +2 in funzione il doppio dei loro predecessori
Explanation: *
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 30, 2011 - Changes made by SYLVY75: | | Level | PRO => Non-PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |